Grupo Lluvia - Tonto de Mi - traduction des paroles en allemand

Tonto de Mi - Grupo Lluviatraduction en allemand




Tonto de Mi
Mein Narr
Yo no se que gano con quererte
Ich weiß nicht, was ich gewinne, wenn ich dich liebe,
Si se bien que no me quieres ya
Wenn ich doch weiß, dass du mich nicht mehr liebst.
Yo no se que gano al recordarte
Ich weiß nicht, was ich gewinne, wenn ich mich an dich erinnere,
Si se bien que nunca volverás.
Wenn ich doch weiß, dass du niemals zurückkehren wirst.
Yo no se que gano con llorarte
Ich weiß nicht, was ich gewinne, wenn ich um dich weine,
Si en las noches muero de dolor
Wenn ich nachts vor Schmerz sterbe.
Miro al cielo pido a Dios me calme
Ich schaue zum Himmel und bitte Gott, mich zu beruhigen,
El dolor que me dejo tu adiós.
Den Schmerz, den dein Abschied mir hinterlassen hat.
Tonto de mi
Mein Narr,
porque no me hago a la idea que ya
warum kann ich mich nicht mit der Idee abfinden, dass ich dich
Te he perdido para siempre
Für immer verloren habe
y jamás a mis brazos volverás
und du nie in meine Arme zurückkehren wirst?
Tonto de mi
Mein Narr,
porque yo no te he podido olvidar
warum konnte ich dich nicht vergessen?
Porque puede mas el eco de ti
Weil das Echo von dir stärker ist
que mi propia voluntad.
als mein eigener Wille.
Tonto de mi
Mein Narr,
porque no me hago a la idea que ya
warum kann ich mich nicht mit der Idee abfinden, dass ich dich
Te he perdido para siempre
Für immer verloren habe
y jamás a mis brazos volverás
und du nie in meine Arme zurückkehren wirst?
Tonto de mi
Mein Narr,
porque yo no te he podido olvidar
warum konnte ich dich nicht vergessen?
Porque puede mas el eco de ti
Weil das Echo von dir stärker ist
que mi propia voluntad.
als mein eigener Wille.
Tonto de mi
Mein Narr,
porque no me hago a la idea que ya
warum kann ich mich nicht mit der Idee abfinden, dass ich dich
Te he perdido para siempre
Für immer verloren habe
y jamás a mis brazos volverás
und du nie in meine Arme zurückkehren wirst?
Tonto de mi porque
Mein Narr, warum
yo no te he podido olvidar
konnte ich dich nicht vergessen?
Porque puede mas el eco de ti
Weil das Echo von dir stärker ist
que mi propia voluntad.
als mein eigener Wille.





Writer(s): Jose Gabriel Garcia Valdez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.