Paroles et traduction Grupo Los de la O - El de la Boyna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El de la Boyna
Носящий берет
De
los
Antrax
fue
el
sargento
Сержант
из
Antrax
El
chino
fue
un
elemento
Чинo
— важный
элемент
Brazo
armado
del
cartel.
Вооружённая
рука
картеля.
Por
el
radio
el
gato
negro
«Чёрная
кошка»
на
рации
Muy
temido
era
su
cuerno
Грозным
был
его
«рожок»
No
se
despegaba
de
él.
Он
никогда
не
расставался
с
ним.
Vicente
formó
el
equipo
Висенте
собрал
команду
Órdenes
del
10
y
el
5
По
приказу
Десятого
и
Пятёрки
Siempre
las
cumplió
Rene
Рене
всегда
их
выполнял
Con
contrarios
y
uniformes
Встречался
и
с
противниками,
и
с
полицией
Seguido
se
daba
topes
Иногда
дело
доходило
до
стычки
Hazañas
dejo
2-3.
Оставил
после
себя
немало
подвигов.
Nunca
se
quitó
la
boyna
Берет
он
так
и
не
снял
El
virus
trae
en
sus
venas
Вирус
течёт
в
его
жилах
Preguntenle
al
comandante
por
el
de
la
5-7
Спроси
у
командира
о
Носящем
берет
Seguido
reto
a
la
muerte
Он
часто
смотрел
смерти
в
глаза
En
el
monte
y
en
las
calles
В
горах
и
на
улицах
Por
los
hijos
del
sombrero
hubo
lealtad
y
respeto
Верность
и
уважение
были
к
нему
со
стороны
«сынов
шляпы»
Decía
ser
uno
adelante.
Он
говорил,
что
будет
первым
в
атаке.
Dejó
el
cuadro
de
Bin
Laden
Он
бросил
портрет
бен
Ладена
Adiestró
a
sus
talibanes
Подготовил
своих
талибов
Se
quedó
solo
el
turbante
Остался
только
тюрбан
Mis
armas
pues
me
las
llevo
Оружие
я
возьму
с
собой
Por
si
los
topo
de
nuevo
Вдруг
снова
встречусь
с
ними
Con
gusto
vuelvo
a
pelearles.
С
радостью
снова
брошусь
в
бой.
Con
un
gallo
de
maria
С
ручным
пулемётом
Enfierrado
todo
el
dia
Весь
день
ходил
«под
кайфом»
Y
rifles
de
calaveras
И
с
винтовками
с
черепами
En
la
Hidalgo
la
perdía
Терял
бдительность
на
Идальго
Se
me
acabaron
las
vidas
Жизнь
моя
подошла
к
концу
Pero
el
gato
dejó
huellas.
Но
«Чёрная
кошка»
оставила
свой
след.
Nunca
se
quitó
la
boyna
Берет
он
так
и
не
снял
El
virus
trae
en
sus
venas
Вирус
течёт
в
его
жилах
Preguntenle
al
comandante
por
el
de
la
5-7
Спроси
у
командира
о
Носящем
берет
Seguido
reto
a
la
muerte
Он
часто
смотрел
смерти
в
глаза
En
el
monte
y
en
las
calles
В
горах
и
на
улицах
Por
los
hijos
del
sombrero
hubo
lealtad
y
respeto
Верность
и
уважение
были
к
нему
со
стороны
«сынов
шляпы»
Decía
ser
uno
adelante.
Он
говорил,
что
будет
первым
в
атаке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.