Paroles et traduction Grupo Los de la O - El Flaquito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
muchos
recordarán
Darling,
I
know
that
many
will
remember
A
ese
Flaquito
comandante
controlando
la
ciudad
That
skinny-looking
commander
controlling
the
city
Muchos
lo
vamos
a
extrañar
Many
of
us
are
going
to
miss
him
Era
el
ejemplo
de
un
soldado
y
pa
la
guerra
un
estelar
He
was
an
example
of
a
soldier
and
a
star
in
war
Lo
miramos
tirando
bala
We
saw
him
firing
bullets
El
Flaquito,
no
rajaba
El
Flaquito,
he
didn't
back
down
Un
elemento
de
la
maña
A
sharp
element
Y
su
camisa
fajada
And
his
shirt
tucked
in
Un
rifle
un
lado
y
defendiendo
la
bandera
A
rifle
on
one
side
and
defending
the
flag
Protege
la
plaza
de
mi
primo
el
mero
verga
Protecting
my
cousin's
square,
the
big
shot
Todos
en
trocas
los
miraban
en
las
brechas
Everyone
in
trucks
watched
them
in
the
gaps
Escolta
del
viejo
con
changuito
dando
guerra
Escort
of
the
old
man
with
a
monkey
giving
war
Toda
la
estaca
defendiendo
desde
afuera
The
whole
stake
defending
from
the
outside
Todos
belicosos
damos
la
vida
por
ella
All
warlike
we
give
our
lives
for
it
Tanto
que
nos
tocó
quedarle,
la
veo
difícil
que
venga
So
much
that
we
had
to
leave
it,
I
find
it
hard
for
it
to
come
Ojinaga
que
fue
su
hogar
Ojinaga
that
was
his
home
Nacido
e
infancia
de
Durango,
se
empezó
a
relacionar
Born
and
raised
in
Durango,
he
began
to
relate
Se
miró
listo
pa
accionar
He
looked
ready
to
act
Lo
suben
al
operativo
y
miren
que
sorpresa
él
da
They
put
him
in
the
operation
and
look
what
a
surprise
he
gives
Lo
vimos
cuando
se
trenzaba
We
saw
him
when
he
got
tangled
up
Mi
Flaquito
se
te
extraña
My
skinny
man
you
are
missed
Tu
madre
sigue
igual
en
casa
Your
mother
is
still
the
same
at
home
Tu
familia
tanto
aclama
Your
family
cry
out
so
much
Ahí
le
va
con
mucho
respeto
There
he
goes
with
much
respect
Pa
toda
la
plebada
de
Ojinaga
Chihuahua,
viejones
For
all
the
Ojinaga
Chihuahua
guys,
old
men
¡Así
nomás!
That's
how
it
is!
Pero
recuerden
que
no
se
dejó
dar
baje
But
remember
that
he
did
not
let
himself
be
defeated
Se
tumbó
a
los
minis
muy
cerquita
de
aquel
parque
He
shot
the
minis
very
close
to
that
park
Por
mal
momento,
el
rojito,
perdió
la
vida
At
a
bad
moment,
the
little
red
one,
lost
his
life
El
Flaco
se
prende
y
se
le
metió
el
gran
coraje
El
Flaco
turns
on
and
the
great
courage
enters
him
Operativo
con
los
contra
dando
guerra
Operation
with
the
contras
giving
war
Parece
hasta
Rambo
defendiendo
la
bandera
He
looks
like
Rambo
defending
the
flag
Pero
es
historia
ya,
y
no
se
va
a
olvidar
But
it's
history
now,
and
it
will
not
be
forgotten
Una
leyenda
en
Ojinagan,
difícil
de
hablar
A
legend
in
Ojinagan,
difficult
to
speak
of
Un
primo
le
llora
A
cousin
cries
for
him
Le
duele
recordar
It
hurts
to
remember
Si
hubiese
estado,
otro
pedo
seguro
iba
dar
If
he
had
been
there,
another
fart
would
have
surely
given
Pero
por
culpa
de
una
bala
But
because
of
a
bullet
El
Flaquito
se
adelanta
El
Flaquito
goes
ahead
Pues
su
mente
con
él
jugaba
Because
his
mind
played
with
him
El
Flaco
no
se
dejaba
El
Flaco
did
not
give
up
Hace
falta
aquí
en
Ojinaga
He
is
missed
here
in
Ojinaga
Como
el
Flaco
no
hay
dos
demás
Like
El
Flaco
there
are
no
other
two
Ni
va
a
haber
Nor
will
there
be
Ni
va
a
haber
Nor
will
there
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.