Paroles et traduction Grupo Los de la O - El Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
ven
contento
es
porque
el
negocio
se
dió
If
you
see
me
happy,
it's
because
the
deal
went
through
Andamos
más
fuertes
y
eso
es
porque
al
día
de
hoy
We're
going
strong,
and
that's
because
to
this
day
Seguimos
chambeando
ya
no
falta
el
billetón
We
keep
working,
and
there's
no
shortage
of
cash
Gracias
al
respaldo
que
me
brinco
un
señorón
Thanks
to
the
support
of
a
man
of
great
stature
Y
le
agradezco
And
I'm
grateful
to
him
Por
la
confianza
que
me
ha
dado
For
the
trust
he's
given
me
Yo
me
pude
alivianar
I
was
able
to
ease
up
Por
eso
mi
lealtad
demuestro
That's
why
I
show
my
loyalty
No
fué
tan
fácil
para
ganarme
el
respeto
It
wasn't
so
easy
to
earn
my
respect
Una
5-7
bien
fajada
me
verán
I'll
be
seen
with
a
tightly-tied
5-7
Con
el
tiro
arriba
porque
no
es
bueno
confiar
With
the
gun
pointed
up,
because
it's
not
good
to
trust
Para
el
dos
pistolas
que
ahorita
encerrado
está
For
the
Two-Gun
who's
now
locked
up
Le
mando
un
saludo
la
clica
te
ha
de
esperar
I
send
you
greetings,
the
gang
is
waiting
for
you
Yo
no
me
escondo
I
don't
hide
Cuando
se
ofrece
he
ido
a
atorarle
When
called
upon,
I've
gone
to
fight
También
brinco,
no
la
pienso
para
jalar
al
gatillo
I
also
jump
in,
I
don't
hesitate
to
pull
the
trigger
De
piel
morena
por
eso
me
identifico
Brown-skinned,
that's
how
I
identify
De
morro
siempre
en
la
lumbre
As
a
kid,
I
was
always
in
trouble
Varios
tropezones
tuve
I
had
several
setbacks
Mis
hijos
me
dieron
la
fuerza
pa′
luchar
My
kids
gave
me
the
strength
to
fight
Batallando
pa'
la
renta
Struggling
to
pay
the
rent
Solo
los
recuerdos
quedan
Only
memories
remain
Con
la
manzana
si
me
pude
alivianar
With
the
apple,
I
was
able
to
get
by
Y
somos
los
que
estamos,
plebes
And
we're
the
ones
who
are
here,
guys
Y
pura
manzana,
Alief
Texas,
viejo,
ánimo
And
pure
apple,
Alief
Texas,
man,
come
on
Lyric
by
Jhován
René
Ibarra
Lyric
by
Jhován
René
Ibarra
Cada
situación
siempre
eh
sabido
resolver
In
every
situation,
I've
always
known
how
to
solve
Con
inteligencia
y
no
tengo
miedo
a
perder
With
intelligence,
and
I'm
not
afraid
to
lose
Si
pierdo
ni
modo
la
vida
es
corta
lo
sé
If
I
lose,
oh
well,
life
is
short,
I
know
Por
eso
disfruto
los
momentos
sepan
que
That's
why
I
enjoy
the
moments,
know
that
Vengo
de
Houston
I
come
from
Houston
Salí
del
barrio
y
eso
a
mí
no
me
avergüenza
I
came
out
of
the
neighborhood,
and
that
doesn't
embarrass
me
Pues
vengo
de
abajo
y
vamos
para
arriba
Because
I
come
from
below,
and
we're
going
up
8-3-2
dónde
me
inicié
en
la
movida
8-3-2
where
I
got
started
in
the
game
Respetos
de
más
para
el
Huevón
Que
es
mi
carnal
Respect
to
Huevón,
who
is
my
friend
Le
cuido
la
espalda
yo
nunca
le
he
de
fallar
I'll
watch
his
back,
I'll
never
let
him
down
Quemando
un
buen
gallo
ruleteando
en
la
cuidad
Burning
a
good
rooster,
rolling
around
in
the
city
Con
el
greñas
largas
hay
una
fuerte
amistad
With
the
long-haired
man,
there
is
a
strong
friendship
También
hay
fiesta
There's
also
a
party
Tenemos
mesa
reservada
We
have
a
reserved
table
En
los
clubes
más
prestigiados
In
the
most
prestigious
clubs
Brindando
por
ahí
me
han
visto
You've
seen
me
toasting
around
Con
un
Don
Julio
tomándome
un
buen
whiskyto
With
a
Don
Julio,
drinking
a
good
whiskey
En
mi
piel
llevo
grabado
I
have
it
engraved
on
my
skin
Mis
viejos
se
adelantaron
My
parents
passed
away
Desde
el
cielo
dos
ángeles
me
ha
de
cuidar
From
heaven,
two
angels
must
take
care
of
me
La
gente
me
ha
criticado
por
la
vida
que
he
llevado
People
have
criticized
me
for
the
life
I've
led
No
saben
que
se
siente
estar
en
mi
lugar
They
don't
know
what
it's
like
to
be
in
my
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Alfonso Baca Campos
Album
El Pop
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.