Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finos Empresarios
Feine Unternehmer
Somos
empresa
de
la
calle
la
verdad
Wir
sind
ein
Unternehmen
der
Straße,
die
Wahrheit
Y
con
la
gran
plaza
el
respeto
ya
está
de
más
Und
mit
dem
großen
Platz
ist
Respekt
schon
überflüssig
Los
empresarios
vienen
de
lo
mero
real
Die
Unternehmer
kommen
aus
dem
wirklich
Echten
Vendemos
las
drogas,
me
refiero
a
traficar
Wir
verkaufen
Drogen,
ich
meine,
wir
handeln
damit
Los
delincuentes
ya
traen
escuela
Die
Verbrecher
haben
schon
Schule
De
la
frontera
y
de
la
mera
letra
Von
der
Grenze
und
vom
reinen
Buchstaben
Los
empresarios
son
los
sicarios
Die
Unternehmer
sind
die
Auftragskiller
Desaparecen
les
dicen
los
magos
Sie
verschwinden,
man
nennt
sie
die
Zauberer
Pero
son
cuentos
que
no
les
quiero
contar
Aber
das
sind
Geschichten,
die
ich
dir
nicht
erzählen
will
Porque
en
la
libreta
a
varios
tengo
que
apuntar
Denn
im
Notizbuch
muss
ich
einige
eintragen
Un
largo
fuerte
que
muchos
quieren
calar
Ein
starkes
Langes,
das
viele
ausprobieren
wollen
Blindaje
del
5 y
6 plus
que
el
toque
da
Panzerung
der
Stufe
5 und
6 plus,
die
den
Kick
gibt
Pero
la
mafia
ya
no
respeta
Aber
die
Mafia
respektiert
nicht
mehr
No
perdonamos
y
no
hacemos
tregua
Wir
vergeben
nicht
und
machen
keinen
Waffenstillstand
Así
es
la
vida
aquí
en
las
bajas
So
ist
das
Leben
hier
unten
Dónde
la
vida
ya
vale
una
bala
Wo
das
Leben
schon
eine
Kugel
wert
ist
Y
si
piensan
lo
contrario
Und
wenn
sie
anders
denken
Peleamos
que
Dios
disponga
Kämpfen
wir,
möge
Gott
entscheiden
Somos
muchos
los
sicarios
Wir
sind
viele
Auftragskiller
Los
malandros
de
la
bola
Die
Gauner
der
Bande
Delincuentes
haciendo
una
historia
Verbrecher,
die
Geschichte
schreiben
Finos
delincuente,
así
es
la
cosa
Feine
Verbrecher,
so
ist
die
Sache
Y
pura
ya
sabe
viejo
Und
ganz
klar,
Alter,
du
weißt
Bescheid
Sus
compas
Los
De
La
O
Deine
Kumpels
Los
De
La
O
En
los
descansos
si
nos
gusta
disfrutar
In
den
Pausen
genießen
wir
es
gerne
Un
Audi
placozo
y
un
Corvette
pa'
patrullar
Einen
auffälligen
Audi
und
eine
Corvette
zum
Patrouillieren
Si
no
es
de
Batman
preguntan
¿De
quién
será?
Wenn
er
nicht
von
Batman
ist,
fragen
sie:
Wem
gehört
er
wohl?
Se
los
dejo
en
duda
no
quieran
interrogar
Ich
lasse
es
dir
im
Ungewissen,
versuche
nicht,
mich
auszufragen
Las
consecuencias
traen
consecuencias
Konsequenzen
ziehen
Konsequenzen
nach
sich
Cuiden
su
boca
de
lo
que
no
sepan
Pass
auf
deinen
Mund
auf,
bei
dem,
was
du
nicht
weißt
Si
sabes
algo
no
digas
nada
Wenn
du
etwas
weißt,
sag
nichts
Mejor
callado
que
ahorita
andan
bravas
Besser
schweigen,
denn
zurzeit
sind
die
Dinge
rau
Me
dicen
"Tuntun"
y
no
se
porque
será
Man
nennt
mich
"Tuntun"
und
ich
weiß
nicht,
warum
das
so
ist
Tuneado
por
loco
y
tuneado
por
no
parar
Bekannt
als
verrückt
und
bekannt
dafür,
nicht
aufzuhören
Muchos
observan
que
se
mueren
por
hablar
Viele
beobachten,
die
sterben
darauf
zu
reden
Y
otros
por
corrientes
y
olvidar
de
su
lealtad
Und
andere,
weil
sie
gewöhnlich
sind
und
ihre
Loyalität
vergessen
Los
delincuentes
ya
traen
escuela
Die
Verbrecher
haben
schon
Schule
De
la
frontera
y
de
la
mera
letra
Von
der
Grenze
und
vom
reinen
Buchstaben
Los
empresarios
son
los
sicarios
Die
Unternehmer
sind
die
Auftragskiller
Desaparecen
les
dicen
los
magos
Sie
verschwinden,
man
nennt
sie
die
Zauberer
Y
si
piensan
lo
contrario
Und
wenn
sie
anders
denken
Peleamos
que
Dios
disponga
Kämpfen
wir,
möge
Gott
entscheiden
Somos
muchos
los
sicarios
Wir
sind
viele
Auftragskiller
Los
malandros
de
la
bola
Die
Gauner
der
Bande
Delincuentes
haciendo
una
historia
Verbrecher,
die
Geschichte
schreiben
Finos
delincuente,
así
es
la
cosa
Feine
Verbrecher,
so
ist
die
Sache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.