Paroles et traduction Grupo Los de la O - Finos Empresarios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finos Empresarios
Elegant Businessmen
Somos
empresa
de
la
calle
la
verdad
We
are
businessmen
from
the
streets,
it's
true
Y
con
la
gran
plaza
el
respeto
ya
está
de
más
And
with
the
great
plaza,
respect
is
already
too
much
Los
empresarios
vienen
de
lo
mero
real
The
businessmen
come
from
the
very
real
Vendemos
las
drogas,
me
refiero
a
traficar
We
sell
the
drugs,
I
mean
to
traffic
Los
delincuentes
ya
traen
escuela
The
criminals
are
already
in
school
De
la
frontera
y
de
la
mera
letra
From
the
border
and
from
the
mere
letter
Los
empresarios
son
los
sicarios
The
businessmen
are
the
hitmen
Desaparecen
les
dicen
los
magos
They
disappear,
they
call
them
magicians
Pero
son
cuentos
que
no
les
quiero
contar
But
these
are
stories
that
I
don't
want
to
tell
you
Porque
en
la
libreta
a
varios
tengo
que
apuntar
Because
in
my
notebook
I
have
several
to
write
down
Un
largo
fuerte
que
muchos
quieren
calar
A
long
fort
that
many
want
to
shoot
Blindaje
del
5 y
6 plus
que
el
toque
da
5 and
6 plus
armor
that
gives
the
touch
Pero
la
mafia
ya
no
respeta
But
the
mafia
no
longer
respects
No
perdonamos
y
no
hacemos
tregua
We
do
not
forgive
and
we
do
not
make
a
truce
Así
es
la
vida
aquí
en
las
bajas
That's
life
down
here
Dónde
la
vida
ya
vale
una
bala
Where
life
is
already
worth
a
bullet
Y
si
piensan
lo
contrario
And
if
you
think
otherwise
Peleamos
que
Dios
disponga
We
fight,
may
God
decide
Somos
muchos
los
sicarios
We
are
many
hitmen
Los
malandros
de
la
bola
The
thugs
of
the
ball
Delincuentes
haciendo
una
historia
Criminals
making
a
history
Finos
delincuente,
así
es
la
cosa
Fine
criminals,
that's
the
way
it
is
Y
pura
ya
sabe
viejo
And
pure
as
you
know,
my
lady
Sus
compas
Los
De
La
O
Your
friends
Los
De
La
O
En
los
descansos
si
nos
gusta
disfrutar
In
the
breaks
we
like
to
enjoy
ourselves
Un
Audi
placozo
y
un
Corvette
pa'
patrullar
A
great
Audi
and
a
Corvette
to
patrol
Si
no
es
de
Batman
preguntan
¿De
quién
será?
If
it's
not
Batman's,
they
ask:
Whose
could
it
be?
Se
los
dejo
en
duda
no
quieran
interrogar
I
leave
it
to
your
doubt,
don't
try
to
question
Las
consecuencias
traen
consecuencias
Consequences
bring
consequences
Cuiden
su
boca
de
lo
que
no
sepan
Be
careful
what
you
say
about
what
you
don't
know
Si
sabes
algo
no
digas
nada
If
you
know
something,
don't
say
anything
Mejor
callado
que
ahorita
andan
bravas
It's
better
to
keep
quiet
than
to
be
angry
now
Me
dicen
"Tuntun"
y
no
se
porque
será
They
call
me
"Tuntun"
and
I
don't
know
why
Tuneado
por
loco
y
tuneado
por
no
parar
Tuned
by
crazy
and
tuned
by
not
stopping
Muchos
observan
que
se
mueren
por
hablar
Many
watch
who
die
to
talk
Y
otros
por
corrientes
y
olvidar
de
su
lealtad
And
others
for
being
common
and
forgetting
their
loyalty
Los
delincuentes
ya
traen
escuela
The
criminals
are
already
in
school
De
la
frontera
y
de
la
mera
letra
From
the
border
and
from
the
mere
letter
Los
empresarios
son
los
sicarios
The
businessmen
are
the
hitmen
Desaparecen
les
dicen
los
magos
They
disappear,
they
call
them
magicians
Y
si
piensan
lo
contrario
And
if
you
think
otherwise
Peleamos
que
Dios
disponga
We
fight,
may
God
decide
Somos
muchos
los
sicarios
We
are
many
hitmen
Los
malandros
de
la
bola
The
thugs
of
the
ball
Delincuentes
haciendo
una
historia
Criminals
making
a
history
Finos
delincuente,
así
es
la
cosa
Fine
criminals,
that's
the
way
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.