Grupo Los de la O - French Inhale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Los de la O - French Inhale




French Inhale
French Inhale
French Inhale pal humo gris
French Inhale the gray smoke
Y el humo grande se va haciendo,
And the big smoke keeps getting bigger,
Mi morrita no está aquí
My baby's not here
Me molesta que se esté riendo,
It bothers me that she's laughing,
Paniqueado en el avión,
Panicking on the plane,
Pues un mal viaje estoy sintiendo,
Because I'm feeling a bad trip,
A sus homies les marco,
I call his homies,
El vato fuma hasta sin sueño...
The dude smokes even without sleep...
Un cuernito portara,
He'll carry a little horn,
Y un Corvette en la ciudad
And a Corvette in the city
Echo en Texas si se quieren informar...
Hunched over in Texas if you want to inquire...
Fuma para relajar,
He smokes to relax,
Y se pone a trabajar
And he gets to work
Lo huevon no tiene nada en realidad...
He's not really a lazybones...
Master kush para el revés
Master kush for the reverse
Los ojos rojos está sintiendo,
He's feeling his eyes turning red,
Se me quita hasta el estrés
It even takes away my stress
La mota que me están surtiendo...
The weed they're giving me...
Fuga para Culiacán
Escape to Culiacan
Me encanta andar por mis terrenos,
I love walking around my territory,
Un blunt me voy a forjar
I'm going to roll a blunt
Para que se me quite el sueño...
So that I can get rid of my sleepiness...
Igual, le jalo a la de wax,
Also, I hit the wax,
Me asfixio pero igual,
I choke, but still,
Me fascina andar reloco
I love being crazy
Me pongo relax...
I get relaxed...
Y no, no es cierto que soy yo,
And no, it's not true that it's me,
La mala influencia no,
The bad influence, no,
Nadie los anda forzando
Nobody's forcing you
Pa′ darle el jalón.
To take a hit.
Que importa somos iguales,
What does it matter, we're all the same,
Que suenen los tucanes,
Let the tucanes play,
Me enfiesto estoy con madre,
I'm having a blast
Y vamos a forjar,
And we're going to roll,
Un poco de Gelato
A little Gelato
Y no me creo en un santo,
And I don't think I'm a saint,
Los De La O me vienen a tocar...
Los De La O are playing for me...
Abraham Vásquez sus carnales,
Abraham Vasquez, his brothers,
Me tocan que no paren,
They play for me without stopping,
Vamos a darle y darle,
We're going to blaze and blaze,
Bien locotes por fumarle,
Crazy fools for smoking it,
Si todos andan happy,
If everyone's happy,
No me gusta la saltie,
I don't like the salty,
Con humildes
With humble people
Me encanta a estar...
I love to be...
Fumar, me elevo sin parar,
Smoking, I rise without stopping,
Doy vueltas al lugar,
I spin around the place,
Waxesito me trae Rambo
Rambo brings me wax
Ando casi igual...
I'm almost the same...
Y no, no es cierto que soy yo,
And no, it's not true that it's me,
La mala influencia no,
The bad influence, no,
Nadie los anda forzando
Nobody's forcing you
Pa' darle el jalón.
To take a hit.





Writer(s): Andres Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.