Paroles et traduction Grupo Los de la O - Fruta Prohibida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruta Prohibida
Forbidden Fruit
El
árbol
ya
dió
los
frutos,
manzanas
traigo
The
tree
has
borne
fruit,
I
bring
apples
Ya
voy
a
cerrar
los
tratos,
los
he
soñado
I'm
going
to
close
the
deals,
I've
dreamed
them
Ven
hidrátame
la
vida,
sigo
fumando
Come,
hydrate
my
life,
I
keep
smoking
Las
malas
energías
me
la
siguen
pelando
Bad
energies
keep
peeling
me
A
mí
paso
de
mi
tiempo
pasos
he
dado
At
my
pace,
I
have
taken
steps
in
my
time
Alcanzamos
y
bien,
mandamientos
cargo
We
have
reached
and
well,
I
carry
commandments
La
vida
tiene
una
puerta,
ábrela
a
putazos
Life
has
a
door,
open
it
with
punches
Merezco
tener
los
frutos
tanto
he
soñado
I
deserve
to
have
the
fruits
I
have
dreamed
of
Aquí
la
vida
viene
y
cuando
te
da
hermanos
Here
life
comes
and
when
it
gives
you
brothers
Viene
la
muerte
y
te
los
empieza
a
quitar
Death
comes
and
begins
to
take
them
away
Unos
en
celdas
platicando
con
sus
almas
Some
in
cells
talking
with
their
souls
Y
otros
en
droga,
la
calle
ya
no
es
igual
And
others
in
drugs,
the
street
is
not
the
same
anymore
Unos
presumen
calle,
otros
andan
pidiendo
Some
brag
about
the
streets,
others
are
begging
No
haberla
conocido
por
tanto
que
deja
en
ellos
Not
having
known
her
for
so
much
that
she
leaves
in
them
Aquí
corre
la
sangre,
diversas
sociedades
Blood
runs
here,
diverse
societies
Aunque
la
bala
tiene
ellos
son
bien
bipolares
Although
the
bullet
has
them,
they
are
very
bipolar
Sigo
alistando
pacas
y
hierba
que
llevo
I
keep
getting
ready
bales
and
grass
that
I
carry
Neta
tiene
que
fumarse
It
really
has
to
be
smoked
Instrumental
Instrumental
Le
doy
oraciones
a
mi
hermosa
querida
I
give
prayers
to
my
beautiful
beloved
Déjame
darte
por
hechos
que
sirvo
en
vida
Let
me
give
you
for
the
deeds
that
I
serve
in
life
Y
me
dice
que
me
quiere,
que
son
envidias
And
she
tells
me
that
she
loves
me,
that
they
are
envies
Las
que
andan
cagando
el
jale,
quita
la
vida
Those
who
are
shitting
the
job,
take
life
away
Muchas
veces
mi
50
me
a
confrontado
Many
times
my
50
has
confronted
me
Se
me
desespera
si
no
escupe
disparos
She
gets
desperate
if
she
doesn't
spit
shots
Entonces
pa'
que
me
quieres,
ve
a
rematarlos
So
why
do
you
want
me,
go
finish
them
off
Te
vieron
la
cara
y
no
puedes
perdonarlos
They
saw
your
face
and
you
can't
forgive
them
El
árbol
fruto
prohibido
ya
lo
he
probado
The
forbidden
fruit
tree
I
have
already
tasted
Hace
tiempo
la
manzana
me
dió
un
sagrado
A
while
ago
the
apple
gave
me
a
sacred
Me
dió
una
familia,
mis
convoys
y
hermanos
It
gave
me
a
family,
my
convoys
and
brothers
Si
estoy
abajo
me
levanto,
no
he
dejado
If
I'm
down,
I'll
get
up,
I
haven't
given
up
Aquí
la
vida
viene
y
cuando
te
da
hermanos
Here
life
comes
and
when
it
gives
you
brothers
Viene
la
muerte
y
te
los
empieza
a
quitar
Death
comes
and
begins
to
take
them
away
Unos
en
celdas
platicando
con
sus
almas
Some
in
cells
talking
with
their
souls
Y
otros
en
droga,
la
calle
ya
no
es
igual
And
others
in
drugs,
the
street
is
not
the
same
anymore
Unos
presumen
calle,
otros
andan
pidiendo
Some
brag
about
the
streets,
others
are
begging
No
haberla
conocido
por
tanto
que
deja
en
ellos
Not
having
known
her
for
so
much
that
she
leaves
in
them
Aquí
corre
la
sangre,
diversas
sociedades
Blood
runs
here,
diverse
societies
Aunque
la
bala
tiene
ellos
son
bien
bipolares
Although
the
bullet
has
them,
they
are
very
bipolar
Sigo
alistando
pacas
y
hierba
que
llevo
I
keep
getting
ready
bales
and
grass
that
I
carry
Neta
tiene
que
fumarse
It
really
has
to
be
smoked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.