Grupo Los de la O - Jovannie Teran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Los de la O - Jovannie Teran




Jovannie Teran
Jovannie Teran
Está canción va dedicada
This song is dedicated
A un joven parrandero y muy alegre
To a young party animal and very cheerful
En su trocona lo miraban
In his pickup truck they saw him
Pues mucha gente lo recuerda al plebe
Because many people remember the young man
Pa'l trabajo nunca se rajaba
He never backed down from work
Fueron muchas las enseñanzas
There were many teachings
La que les dieron de sus padres
That their parents gave them
Con su hermano Marcos la pasaba
He spent time with his brother Marcos
Los dos juntos aprendieron como el respeto ganarse
Together they learned how to earn respect
Le sobraban los lujitos, la humildad traía en la sangre
He had plenty of luxuries, humility was in his blood
Le entró un buen gusto por las armas
He developed a taste for weapons
Cuando apenas cumplía 18 años
When he was barely 18 years old
La 38 bien fajada
The 38 was well secured
Pa' todo aquel que nos quería hacer daño
For anyone who wanted to hurt us
Siempre con sus primos la pasaba
He always spent time with his cousins
Con su Buchanan's en la mano
With his Buchanan's in hand
Y las modelos bien heladas
And the models well chilled
Y aunque diariamente se le extraña
And although he is missed daily
Después de tantas hazañas simplemente ya tocaba
After so many exploits it was simply starting
Jovannie Terán era aquel hombre
Jovannie Terán was that man
Y como el Ted se le apodaba
And as the Ted he was nicknamed
Ahí le va con mucho respeto
There you go with much respect
Hasta donde se encuentre viejo
Wherever you are, my friend
Siempre estuvo pa' los amigos
He was always there for his friends
Y es que por varios siempre puso el pecho
Because for several he always put his chest
Sin olvidar jamás su origen
Never forgetting his origin
La familia siempre era lo primero
Family always came first
A diario se le veía sonriendo
Every day he was seen smiling
Y desde lejos le brillaba un San Juditas en el pecho
And from afar a San Juditas shone on his chest
No se olvida el 12 de febrero en el año 2020
I don't forget February 12, 2020
En viejo emprendió su vuelo
In the old man he started his flight
Se extraña mucho a la familia
The family misses you a lot
Yo desde aquí ando cuidando el terreno
I'll take care of the land from here
También esas amanecidas
Also those sunrises
Aunque se que volveremos a vernos
Although I know that we will see each other again
También tuve amores hace tiempo
I also had loves long ago
Y aunque ya tenía otros planes
And although I already had other plans
No era lo que yo esperaba
It wasn't what I expected
Mi destino ya tenía marcado
My destiny was already marked
Padre te encargo a mi madre
Father, I entrust my mother to you
Y cuida mucho a mis hermanos
And take good care of my siblings
Terán llevaba como apellido
Terán was his last name
Y como el Ted se le apodaba
And as the Ted he was nicknamed





Writer(s): Christian Ayala, Jesús Alfonso Baca Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.