Grupo Los de la O - Jumanji - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Los de la O - Jumanji - En Vivo




Jumanji - En Vivo
Jumanji - Live
¿Qué dice mi raza? Por acá sus compas los de la O
What's up, my peeps? It's your boys Los de la O
Para presentarles este disco en vivo que se llama 'Pura Manzanita, Vol. 2'
Introducing our live album 'Pura Manzanita, Vol. 2'
Y este corridón se llama 'Jumanji', de los originales, viejo
And this corridón is called 'Jumanji', from the OGs, baby
¡Vámonos!
Let's go!
Vivo la vida a mi manera, ya nadie me cuenta
I live my life my way, nobody tells me what to do
Pocos son los años, y mucha experiencia
I'm young, but I've been through a lot
De todo he pasado, y aquí sigo, en la pelea
I've seen it all, and I'm still here, fighting
Me subestimaron y ahora yo me río en sus jetas
They underestimated me, but now I'm laughing in their faces
Soy un hombre de palabra, de muchos modales
I'm a man of my word, with good manners
Mi rostro luce serio cuando se trata de jale
My face is serious when it comes to business
Aunque me dijeron que en esto no iba a ser nadie
Even though they said I wouldn't make it in this game
Sigo con lo mío, ya no hay nadie que me pare
I'm still doing my thing, there's nobody who can stop me
La manzana fue mi escuela, la primera letra
The streets were my school, they taught me the ropes
Pues vengo del barrio, y no me avergüenza
I come from the barrio, and I'm not ashamed of it
Por mis plebes brinco cuando quiera a quien se ofrezca
I'll jump in front of anyone for my boys
Ya lo he demostrado varias veces en peleas
I've proven it time and time again in fights
que les cala mi talento, pueden soportarlo
I know my talent drives you crazy, but deal with it
Mirar que ahí hay más morros se estén comiendo el mandado
Just look at all the young guys coming up in the game
Querían verme abajo, ya ven que no lo lograron
You wanted to see me down, but you failed
Les pateó la cara al que veían como novato
I'm kicking the ass of the guy you thought was a rookie
Y pura Manzana Récord, viejo
And it's all Manzana Records, baby
Mis compas, Los de la O
My homies, Los de la O
No me miren como un juego, pero en dado caso
Don't play with me, but just in case
Soy como el Jumanji, les hago un cagadero
I'm like Jumanji, I'll mess you up
Pa' meterse al terreno, mejor piénsenla primero
Think twice before you enter the game
¿Pa' qué me toreaban? Ahora aguanten el refuego
Why did you mess with me? Now you're gonna pay
Una gorrita de los astros, mis alhajas en oro
An Astros cap, gold jewelry
Mirada intimidante, me miro belicoso
My look is intimidating, I'm ready for war
Bajan la mirada nomás me ven a los ojos
They look away when I stare at them
Valientes en bola, bien culos cuando andan solos
Brave in a group, but cowards when they're alone
¿Las palabras de qué sirven? Se las lleva el viento
What's the point of words? The wind will carry them away
Yo nomás callado, hablo con los hechos
I stay quiet, but I speak through my actions
Dejo que me cuenten aunque no todo les creo
I let them talk, but I don't believe everything they say
cuando me mienten, yo solo les sigo el juego
I know when they're lying, and I just play along





Writer(s): Jesús Alfonso Baca Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.