Grupo Los de la O - Ojinaga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Los de la O - Ojinaga




Ojinaga
Ojinaga
Son muchas historias aunque muchas no se dicen
There are many stories, though many remain untold,
Chamaquitos en vez de balon traen rifles tristes
Young boys carrying rifles, their faces cold.
En la cangulera la drogas son las que vistes
Drugs adorn their waistbands, a sad display,
Si me pones dedo tratare que no respires.
If you point a finger, you won't see another day.
No es que ande aclamando y difamando lo que es mafia
I'm not here to glorify the mafia's way,
Aquí en Ojinaga las balas son mas baratas
But in Ojinaga, bullets are cheap, they say.
O tal vez es pretexto pa agarrarlo por las malas
Maybe it's just an excuse to settle scores,
Traen rifle y pechera y van presentando la maña.
They walk around with rifles, showing off their sores.
Quisiera verlos a todos peliando
I'd like to see them all step into the fray,
Vieran no es lo mismo a estar criticando
They'd find out talking tough is not the way.
Las cosas apretadas salen bien
Things get tough, and then you know it's real,
Se aprieta la garganta hasta que no te quieran ver.
They'll squeeze your throat until your fate is sealed.
Quisiera verlos a todos peliando,
I'd like to see them all put up a fight,
Son las consecuencia de no hallar trabajo
It's the consequence of jobs that don't feel right.
Trabajo que si te paguen muy bien
Jobs that pay you well are hard to find,
Vivan en la frontera y verán que digo la ley.
Live on the border, girl, and you'll see what's defined.
MUSICA
MUSIC
El radio se escucha siempre 247
The radio's always on, 24/7,
Son 24 horas y las 7 no se duermen
24 hours, and not even 7 can sleep in heaven.
Las tachas cigarros y churritos bañados
Speed, cigarettes, and churros dipped in sin,
Hacen consecuencias pa que tu andes paniqueado.
Consequences that leave you panicking within.
Los gendarme militares y los del gobierno
The cops, the military, the government too,
Nos an dado bajo pero siempre tengo un pedo
They've brought us down, but I always pull through.
Me pregunto tanto porque no se atoran solos
I wonder why they don't get caught themselves,
Ya ven que los culos en manadas se hacen lobos.
Don't they know asses in herds become wolves on shelves?
Quisiera verlos a todos peliando
I'd like to see them all step into the fray,
Vieran no es lo mismo a estar criticando
They'd find out talking tough is not the way.
Las cosas apretadas salen bien
Things get tough, and then you know it's real,
Se aprieta la garganta hasta que no te quieran ver.
They'll squeeze your throat until your fate is sealed.
Quisiera verlos aquí en mis zapatos
I'd like to see them walk a mile in my shoes,
Son las consecuencia de no hallar trabajo
It's the consequence of jobs that we can't choose.
Trabajo que si te paguen muy bien
Jobs that pay you well are hard to find,
Vivan en la frontera y verán que digo la ley.
Live on the border, girl, and you'll see what's defined.
Los que andan en guerra tan en guerra desde antes
Those at war have been fighting since way back when,
Ya apaga tu tele y pon atencion en las calles
Turn off your TV, see what's happening in the den.
Niños en escuelas andan grifotes pues que tranza
Kids in schools with guns, what's going on?
No que en Mexico la vida no era una amenaza.
They said life in Mexico wasn't this withdrawn.
Morras con las tetas ya se metieron anfetas
Girls with breasts already hooked on speed,
Somos criminales que esperabas en mis letras
We're criminals, what did you expect to read?
No soy ignorante por decir que es lo que pasa
I'm not ignorant for saying what's the truth,
Diga la verdad aunque les mienta no soy lacra
Speaking my mind, even if it seems uncouth.
Quisiera verlos a todos peliando
I'd like to see them all step into the fray,
Vieran no es lo mismo a estar criticando
They'd find out talking tough is not the way.
Las cosas apretadas salen bien
Things get tough, and then you know it's real,
Se aprieta la garganta hasta que no te quieran ver.
They'll squeeze your throat until your fate is sealed.
Quisiera verlos aquí en mis zapatos
I'd like to see them walk a mile in my shoes,
Son las consecuencia de no hallar trabajo
It's the consequence of jobs that we can't choose.
Trabajo que si te paguen muy bien
Jobs that pay you well are hard to find,
Vivan en la frontera y verán que digo la ley.
Live on the border, girl, and you'll see what's defined.





Writer(s): Andres Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.