Grupo Los de la O - Puro Gas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Los de la O - Puro Gas




Puro Gas
Pure Gas
Miren mi sonrisa
Look at my smile
Un cigarro estoy prendiendo
I'm lighting a cigarette
Vuelvo a la rutina y me siento muy contento
I'm back to my routine and I'm feeling very happy
De tanto fumar ya no entre a clases
I didn't go to class because I smoked so much
Andamos quemando con los cuates
We're burning it up with my friends
Miro a la vecina, la morra me está latiendo
I look at my neighbor, the girl is driving me crazy
Si la invitó un dia, marihuana la devuelvo
If I invite her over one day, I'll give her some marijuana
Sirve que les llamo a la oficina
I'll call the office
A decirles que no iré ese día
To tell them I won't be able to make it that day
Fuerte la receta, puro gas me están surtiendo
The recipe is strong, they're giving me pure gas
Mota de la vuela, la gelatto estoy sintiendo
The weed is flying, I can feel the Gelato
El humo que saco es gas de fila
The smoke I exhale is pure gas
Herbax y me siento muy arriba
I'm smoking Herbax and I feel really high
Estilo fino pero ando bien tumbado
I'm stylish but I'm really laid-back
Ando bien marihuano
I'm high on marijuana
Instrumental
Instrumental
Puro pa' delante, un blunt pa' ponerme recio
Moving forward, a blunt to get me high
Historias de sangre, las pandillas van creciendo
Bloody stories, the gangs are growing
Siendo de mi barrio ando al saque
I'm from my neighborhood, I'm on the lookout
Por los territorios de mi sangre
For the territories of my blood
Creciendo el Juanito
Juanito is growing up
Que sorpresa es marihuano
What a surprise, he's a pothead
Los ojos chinitos y piensan que anda enojado
His eyes are squinted and people think he's angry
Puro gas queman el y sus cuates
He and his friends smoke pure gas
Rolan la gelatto en toques grandes
They roll the Gelato in large amounts
Aquí me despido puro Alief ando surtiendo
This is where I say goodbye, I'm supplying pure Alief
Si quieren me llaman y aquí yo les contesto
If you need me, just call and I'll answer
Soy el conecte ahorita el más grande
I'm the biggest dealer right now
Sepan que yo soy de las calles
Know that I'm from the streets





Writer(s): Andres Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.