Paroles et traduction Grupo Los de la O - Revelaciones de un Cholo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revelaciones de un Cholo
Revelations of a Cholo
Es
cierto
que
la
muerte
tri
miedo
It
is
true
that
death
is
scary
Pero
eso
que
entenderlo
y
que
dejes
estar
en
paz
But
I
understand
this
and
I
allow
myself
to
be
at
peace
Desde
morro
fui
criado
en
el
ghetto
Since
I
was
a
kid
I
was
raised
in
the
ghetto
Un
padre
drogado
al
averlo
no
podía
dormir
en
paz
An
addicted
father
who
I
couldn't
sleep
in
peace
for
Tres
y
media
y
fui
pa
l
cocina
Three
in
the
morning
and
I
went
to
the
kitchen
Recuerdo,
no
avía
comida
I
remember,
there
was
no
food
Y
el
barrio
me
dio
el
mandar
And
the
neighborhood
gave
me
the
orders
Y
se
empezó
a
revelar,
lla
no
quiso
estudiar
And
I
started
to
rebel,
I
didn't
want
to
study
anymore
Se
puso
a
trabajar
I
started
to
work
Y
se
empezó
a
malandríar
And
I
started
to
be
a
gangster
Solo
eh
representar
de
negro
lo
verán
They
will
only
see
me
represent
the
blacks
Señas
el
la
manos,
es
el
logo
de
mi
barrio
Hand
signs,
it's
the
logo
of
my
neighborhood
Los
que
me
ofendieron,
pocos
viven
pa
contarlo
Those
who
offended
me,
few
live
to
tell
about
it
Andamos
de
negro,
con
los
pantalones
tumbados
somos
varios
We
move
in
black,
low
pants
and
we
are
many
Los
bajos
del
caro,
los
vidrios
retumbando
The
bass
from
the
car,
the
glasses
echoing
El
income
por
20,
en
las
calles
va
curviendo
The
income
for
20,
curving
in
the
streets
Ah
Texas
la
clave
Texas
is
the
key
Oye
los
miran
circulando
todo
malandro
Listen
to
them,
they
are
talking
about
the
gangsters
Dime
tu
que
piensas
de
la
vida
Tell
me,
what
do
you
think
of
life
Si
las
calles
son
tu
vida
y
tu
quieres
prosperará
If
the
streets
are
your
life
and
you
want
to
thrive
4-20
cannabis
sativa
4-20
cannabis
sativa
Recordando
de
mi
vida
Reminiscing
about
my
life
Tras
las
rejas
va
parar
I
will
end
up
behind
bars
Pero
dime
entonces
mi
familia
But
tell
me
then
about
my
family
Y
el
no
es,
se
encuentra
arriba
And
my
dad,
he
is
up
there
Lo
extrañamos
en
verdad
We
really
miss
him
Y
una
bendición
más,
mi
virgen
realidad
And
another
blessing,
my
Virgin
of
Guadalupe
Me
pudo
alivianar
She
helped
me
through
it
Y
el
odió
lla
se
fue
And
the
hatred
is
gone
Pues
tengo
madurez;
cabeza
fría
es
más
bien
Because
I
have
maturity;
a
cool
head,
to
be
exact
Traspares
mi
homie,
al
cien
con
mi
clika
Transparent
my
homie,
a
hundred
with
my
crew
Rallas
en
el
cuerpo,
que
horita
me
identifican
Body
lines,
they
identify
me
right
now
Mis
metas
logradas
por
esfuerzos
de
mis
día
así
es
la
vida
My
goals
achieved
through
the
efforts
of
my
days,
that's
life
Señas
el
la
manos,
es
el
logo
de
mi
barrio
Hand
signs,
it's
the
logo
of
my
neighborhood
Los
que
me
ofendieron,
pocos
viven
pa
contarlo
Those
who
offended
me,
few
live
to
tell
about
it
Andamos
de
negro,
con
los
pantalones
tumbados
somos
varios
We
move
in
black,
low
pants
and
we
are
many
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.