Paroles et traduction Grupo Los de la O - Sangre Quintanilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre Quintanilla
Кровь Кинтанильи
En
el
R
son
cien
tiros,
Сто
выстрелов
в
R,
Corta
calibre
cuarenta
Пули
калибра
сорок
Es
sumamente
violento
Весьма
жестокость
Si
se
la
hacen
no
la
cuentan.
Если
с
ним
так
поступают,
не
рассказывают.
Listo
veinticuatro
siete
Готов
24
часа
в
сутки,
7 дней
в
неделю
Son
las
horas
y
semanas
Часы
и
недели
Está
al
cien
con
alíef
Texas
Он
на
связи
с
Техасом
Y
el
barrio
de
la
manzana.
И
кварталом
Мананы.
De
las
calles
fue
graduado
Он
закончил
улицу
Especialista
en
las
armas
Специалист
по
оружию
Aya
en
La
cincuenta
y
nueve
Там
на
Пятьдесят
девятой
Los
terrenos
por
donde
anda.
Территории,
по
которым
он
ходит.
Un
suspiro
por
la
blanca
Вздох
по
белому
Y
un
toque
de
la
maria
И
аккорд
марии
Gustos
que
navega
el
cholo
Вкусы,
в
которых
плавает
чоло
Sangre
de
los
Quintanilla.
Кровь
Кинтанильи.
Quise
abraza
a
mi
madre
Я
хотел
обнять
свою
мать
Mientras
mi
sangre
miraba
Пока
моя
кровь
смотрела
Pero
me
aferre
ala
vida
Но
я
держался
за
жизнь
Y
ese
día
no
me
tocaba
И
в
тот
день
моя
очередь
не
подошла
Mire
ala
gente
de
blanco
Я
смотрел
на
людей
в
белом
Se
escuchaba
un
pulso
bajo
Слышал
слабый
пульс
Un
milagro
desde
arriba
Чудо
свыше
Me
esperaban
en
el
barrio.
Меня
ждали
в
районе.
Aquí
hay
hechos
no
palabras
Здесь
факты,
а
не
слова
No
se
olvida
el
atentado
Не
забывают
нападение
El
fly
tiro
por
mensaje
Флай
стреляет
сообщениями
Y
el
frank
le
brincaba
al
paro
А
Фрэнк
выручает
его.
Delataron
las
miradas
Взгляды
выдавали
La
traición
estaba
clara
Предательство
было
очевидно
La
misión
quedó
cumplida
Миссия
была
выполнена
Pero
lo
alcanzaron
balas.
Но
его
настигли
пули.
Por
su
gente
puso
el
pecho
Он
поставил
свою
грудь
за
своих
людей
Y
el
corazón
de
pasada
И
сердце
в
придачу
Un
centímetro
le
dijo
Сантиметр
сказал
ему
Que
la
historia
la
contara.
Что
он
расскажет
историю.
Del
huevo
tomo
el
consejo
Он
прислушался
к
совету
Эуэво
Por
su
gente
dar
pelea
Драться
за
своих
людей
Aquí
nadie
deja
abajo
Здесь
никто
не
сдаётся
Saludos
al
fly
y
al
Greñas.
Привет
Флаю
и
Гренье.
Quise
abrazar
a
mi
madre
Я
хотел
обнять
свою
мать
Mientras
mi
sangre
miraba
Пока
моя
кровь
смотрела
Pero
me
aferre
ala
vida
Но
я
держался
за
жизнь
Y
ese
día
no
me
tocaba
И
в
тот
день
моя
очередь
не
подошла
Mire
ala
gente
de
blanco
Я
смотрел
на
людей
в
белом
Se
escuchaba
un
pulso
bajo
Слышал
слабый
пульс
Un
milagro
desde
arriba
Чудо
свыше
Me
esperaban
en
el
barrio.
Меня
ждали
в
районе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.