Grupo Mania - Adivina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Mania - Adivina




Adivina
Угадай
Te taparé los ojitos: y en el oído te voy cantando
Я закрою тебе глаза и прошепчу на ушко:
Adivina!
Угадай!
Qué es lo que me está pasando
Что со мной происходит
Adivina, Que es lo que me está pasando
Угадай, что со мной происходит
Adivina, Que estoy enamorado. Rico
Угадай, что я влюблен. Очень люблю тебя.
Ya no puedo más, voy a estallar, hablaré contigo
Я больше не могу молчать, я скажу тебе
Adivinaaa Lo que hasta en sueños yo vivo.
Угадай, что даже во снах я живу этим.
O es que tu no ves que brillan mis ojos como te lo digo.
Или ты не видишь, как блестят мои глаза, когда я говорю это.
Adivinaaa Lo que hasta en sueños yo vivo.
Угадай, что даже во снах я живу этим.
Con los ojitos tapados te contaré mi resumen
С закрытыми глазами я расскажу тебе коротко
Cuando no estas presente hasta la presión me sube
Когда тебя нет рядом, у меня даже давление поднимается
Co-mo no te has dado cuenta ya yo tengo mi truquito
Как ты не догадалась, у меня есть хитрость
Te taparé tus lindos ojos pa'que me siga el jueguito.
Я закрою тебе твои красивые глаза, чтобы ты продолжила игру.
Te taparé los ojitos y en el oído te voy cantando.
Я закрою тебе глаза и прошепчу на ушко.
Adivinaaa, Que es lo que me está pasando...
Угадай, что со мной происходит...
Te taparé los ojitos y en el oído te voy cantando.
Я закрою тебе глаза и прошепчу на ушко.
Adivinaa, Que es lo que me está pasando...
Угадай, что со мной происходит...
Adivina Que es lo que me esta pasando
Угадай, что со мной происходит
Adivina Que siento que yo te amo
Угадай, что я чувствую, я люблю тебя
Adivina Es que yo quiero que tu sepas
Угадай, что я хочу, чтобы ты знала
Adivina Que estoy enamorado de ti
Угадай, что я влюблен в тебя
Te tapare los ojitos, Adivina
Я закрою тебе глаза, Угадай
Para que pienses en mi yo quiero que tu sepas porque tu me falta asi
Чтобы ты думала обо мне, я хочу, чтобы ты знала, потому что мне так тебя не хватает.
Te tapare los ojitos, Adivina, Adivina
Я закрою тебе глаза, Угадай, Угадай
Es que no te has dado cuenta lo que yo siento por ti,
Ты не заметила, что я чувствую к тебе,
Adivina por favor que solo vivo por ti
Угадай, пожалуйста, что я живу только ради тебя.
Si lo adivinas, juntitos y yo, haremos un mundo llenito de amor
Если ты угадаешь, вместе мы создадим мир, полный любви
sabes mi nena tan linda me gustas me encanta si quiero tenerte.
Знаешь ли ты, моя дорогая, красивая, ты мне так нравишься, я так тебя люблю.
Adivina por favor lo que Oscarito tiene en su mente.
Угадай, пожалуйста, что у Оскарито на уме.
Adivina Muchas cosas buenas
Угадай, много хороших вещей
Adivina Que te quiero dar
Угадай, что я хочу тебе дать
Adivina Si no te das cuenta
Угадай, если ты не заметишь
Adivina Yo voy a estallar, adivina
Угадай, я взорвусь, угадай





Writer(s): L Escolar, J Seijas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.