Paroles et traduction Grupo Mania - Amor Latino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
maneras
de
amar
diferentes
There
are
different
ways
to
love,
Que
quiero
contar
That
I
want
to
tell,
Que
en
mi
pueblo
se
quiere
How
in
my
town
we
love,
Mi
gente
que
no
tiene
igual
My
people,
like
no
other,
excel.
En
mi
pueblo
latino
se
siente
In
my
Latin
town,
it's
felt,
En
mi
pueblo
latino
se
crece
In
my
Latin
town,
it
grows,
Una
forma
de
amar
diferente
A
different
way
to
love
is
dealt,
Que
hoy
quiere
cantar
That
today
I
want
to
disclose.
La
lara
ley
leie,
la
lara
ley
leie
La
lara
ley
leie,
la
lara
ley
leie,
La
lara
ley
leie,
la
lara
ley
leie
La
lara
ley
leie,
la
lara
ley
leie,
Que
manera
de
amar
sorprendente
What
a
surprising
way
to
love,
Te
quiero
llevar
I
want
to
take
you
there,
Que
es
tan
buena
y
tan
noble
mi
gente
My
people
are
so
good
and
noble,
from
above,
Te
voy
a
enseñar
I'm
going
to
show
you
with
care.
En
mi
pueblo
latino
se
siente
In
my
Latin
town,
you
feel,
El
calor
del
abrazo
del
cielo
The
warmth
of
the
sky's
embrace,
Y
se
envuelve
el
amor
de
un
lucero
And
the
love
of
a
star
is
revealed,
Que
amanece
brillando
en
mi
suelo
That
dawns
shining
on
my
place.
Y
es
mi
forma
de
amar
latino
And
it's
my
Latin
way
to
love,
Es
tu
forma
de
amar
latino
It's
your
Latin
way
to
love,
Tu
manera
de
amar
latino
Your
Latin
way
to
love,
like
a
dove,
Es
mi
forma
de
amar
latino
Is
my
Latin
way
to
love.
En
mi
tierra
hay
un
ángel
de
ensueño
In
my
land,
there's
a
dreamlike
angel,
Que
anda
triste
sudando
su
empeño
Who
walks
sadly,
sweating
his
endeavor,
Y
hasta
el
verde
en
la
fruta
del
campo
And
even
the
green
in
the
fruit
of
the
field,
Se
madura
en
el
árbol
sembrado
Ripens
on
the
sown
tree,
forever.
Y
se
abraza
la
luz
de
la
luna
And
the
light
of
the
moon
is
embraced,
Por
la
paz
y
la
buena
fortuna
For
peace
and
good
fortune,
graced,
Y
se
abraza
la
luz
de
la
luna
And
the
light
of
the
moon
is
embraced,
Por
la
paz
y
la
buena
fortuna
For
peace
and
good
fortune,
traced.
Y
le
grita
sus
penas
al
viento
And
he
shouts
his
sorrows
to
the
wind,
Pa'
que
no
se
regrese
ninguna
So
that
none
return,
my
friend.
Y
es
mi
forma
de
amar
latino
And
it's
my
Latin
way
to
love,
Es
tu
forma
de
amar
latino
It's
your
Latin
way
to
love,
Tu
manera
de
amar
latino
Your
Latin
way
to
love,
like
a
glove,
Es
mi
forma
de
amar
latino
Is
my
Latin
way
to
love.
Okey,
hay
maneras
de
amar
diferente
Okay,
there
are
different
ways
to
love,
El
latino
siempre
está
en
ambiente
The
Latino
is
always
in
the
vibe,
Pum,
inventando
y
gozando
con
estilo
bien
caliente
Boom,
inventing
and
enjoying
with
a
hot
style,
alive,
Lo
comenta
en
el
barrio
todita
mi
gente
My
people
talk
about
it
in
the
neighborhood,
they
thrive.
Puertorriqueño,
representando
Puerto
Rican,
representing,
Hablando
del
latino,
donde
quiera
está
acabando
Talking
about
the
Latino,
wherever
he's
slaying,
Defenderlo
siempre,
ese
es
mi
destino
Defending
him
always,
that's
my
destiny,
maintaining,
Que
griten
bien
fuerte
todos
los
latinos
May
all
Latinos
shout
out
loud,
gaining.
Y
es
mi
forma
de
amar
latino
And
it's
my
Latin
way
to
love,
Es
tu
forma
de
amar
latino
It's
your
Latin
way
to
love,
Tu
manera
de
amar
latino
Your
Latin
way
to
love,
like
a
dove,
Es
mi
forma
de
amar
latino
Is
my
Latin
way
to
love.
Y
es
mi
forma
de
amar
latino
And
it's
my
Latin
way
to
love,
Es
tu
forma
de
amar
latino
It's
your
Latin
way
to
love,
Tu
manera
de
amar
latino
Your
Latin
way
to
love,
like
a
glove,
Es
mi
forma
de
amar
latino
Is
my
Latin
way
to
love.
Siempre
seré
I
will
always
be
Y
así
quiero
ser
And
that's
how
I
want
to
be
Colombia
y
Panamá
Colombia
and
Panama
Venezuela
y
México
Venezuela
and
Mexico
Guatemala
y
Costa
Rica
Guatemala
and
Costa
Rica
Ecuador,
Honduras
Ecuador,
Honduras
Argentina,
Perú
Argentina,
Peru
España,
Islas
Canarias
Spain,
Canary
Islands
Bolivia
y
Chile
Bolivia
and
Chile
Uruguay
y
Paraguay
Uruguay
and
Paraguay
República
Dominicana
Dominican
Republic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vives Carlos Alberto, Madera Vinas Martin
Album
Latino
date de sortie
20-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.