Paroles et traduction Grupo Maravilla - Ay Puebla Tu Me Vuelves Loco (Cumbia Puebla FC)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Puebla Tu Me Vuelves Loco (Cumbia Puebla FC)
Ох, Пуэбла, ты сводишь меня с ума (Кумбия Пуэбла ФК)
Porra,
¿!
de
que
equipo
somos!?
¡SOMOS
PUEBLA!
Вперед,
за
какую
команду
мы
болеем!?
ЗА
ПУЭБЛУ!
(Y
este
es
su
grupo:
Grupo
Maravilla
de
Robin
Revilla)
(И
это
наша
группа:
Групо
Марравилья
Робина
Ревиллы)
Ay
Puebla
tu
me
vuelves
loco.
Ох,
Пуэбла,
ты
сводишь
меня
с
ума.
¡Y
dale
y
dale
y
dale
vamos
franja!
Вперед,
вперед,
вперед,
давай,
Франха!
Daría
cualquier
cosa
por
siempre
venir
a
verte
Я
отдал
бы
все,
чтобы
всегда
приходить
и
смотреть
на
тебя
Tu
estas
presente,
aferrado
a
mi
alma
Ты
всегда
будешь
рядом,
в
моей
душе
Ay
Puebla
tu
me
vuelves
loco.
Ох,
Пуэбла,
ты
сводишь
меня
с
ума.
¡Y
dale
y
dale
y
dale
vamos
franja!
Вперед,
вперед,
вперед,
давай,
Франха!
Daría
cualquier
cosa
por
siempre
venir
a
verte
Я
отдал
бы
все,
чтобы
всегда
приходить
и
смотреть
на
тебя
Tu
estas
presente,
aferrado
a
mi
alma
Ты
всегда
будешь
рядом,
в
моей
душе
Cuando
al
estadio
voy...
¡SOY
DE
PUEBLA,
SOY
DE
PUEBLA!
Когда
я
иду
на
стадион...
Я
ЗА
ПУЭБЛУ,
Я
ЗА
ПУЭБЛУ!
Siempre
me
vestire.
¡CON
LA
FRANJA,
CON
LA
FRANJA!
Я
всегда
буду
в
форме.
С
ФРАНХОЙ,
С
ФРАНХОЙ!
Siempre
te
apoyaré
y
al
estadio
yo
iré
y
estaremos
juntos
Я
всегда
буду
поддерживать
тебя,
и
я
буду
ходить
на
стадион,
и
мы
будем
вместе
Cuando
al
estadio
voy...
¡SOY
DE
PUEBLA,
SOY
DE
PUEBLA!
Когда
я
иду
на
стадион...
Я
ЗА
ПУЭБЛУ,
Я
ЗА
ПУЭБЛУ!
Siempre
me
vestire.
¡CON
LA
FRANJA,
CON
LA
FRANJA!
Я
всегда
буду
в
форме.
С
ФРАНХОЙ,
С
ФРАНХОЙ!
Siempre
te
apoyaré
y
al
estadio
yo
iré
y
estaremos
juntos
Я
всегда
буду
поддерживать
тебя,
и
я
буду
ходить
на
стадион,
и
мы
будем
вместе
(Y
ponte
la
del
Puebla,
con
Grupo
Maravilla)
(И
надевай
форму
Пуэблы,
с
Групо
Марравилья)
Ay
Puebla
tu
me
vuelves
loco.
Ох,
Пуэбла,
ты
сводишь
меня
с
ума.
¡Y
dale
y
dale
y
dale
vamos
franja!
Вперед,
вперед,
вперед,
давай,
Франха!
Daría
cualquier
cosa
por
siempre
venir
a
verte
Я
отдал
бы
все,
чтобы
всегда
приходить
и
смотреть
на
тебя
Tu
estas
presente,
aferrado
a
mi
alma
Ты
всегда
будешь
рядом,
в
моей
душе
Cuando
al
estadio
voy...
¡SOY
DE
PUEBLA,
SOY
DE
PUEBLA!
Когда
я
иду
на
стадион...
Я
ЗА
ПУЭБЛУ,
Я
ЗА
ПУЭБЛУ!
Siempre
me
vestire.
¡CON
LA
FRANJA,
CON
LA
FRANJA!
Я
всегда
буду
в
форме.
С
ФРАНХОЙ,
С
ФРАНХОЙ!
Siempre
te
apoyaré
y
al
estadio
yo
iré
y
estaremos
juntos
Я
всегда
буду
поддерживать
тебя,
и
я
буду
ходить
на
стадион,
и
мы
будем
вместе
Cuando
al
estadio
voy...
¡SOY
DE
PUEBLA,
SOY
DE
PUEBLA!
Когда
я
иду
на
стадион...
Я
ЗА
ПУЭБЛУ,
Я
ЗА
ПУЭБЛУ!
Siempre
me
vestire.
¡CON
LA
FRANJA,
CON
LA
FRANJA!
Я
всегда
буду
в
форме.
С
ФРАНХОЙ,
С
ФРАНХОЙ!
Siempre
te
apoyaré
y
al
estadio
yo
iré
y
estaremos
juntos
Я
всегда
буду
поддерживать
тебя,
и
я
буду
ходить
на
стадион,
и
мы
будем
вместе
Ay
Puebla
tu
me
vuelves
loco
wooh
hoo...
Ох,
Пуэбла,
ты
сводишь
меня
с
ума,
у-ху...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.