Grupo Marca Registrada - Al Estilo Culiacán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Marca Registrada - Al Estilo Culiacán




Al Estilo Culiacán
In the Culiacan Style
Bote en mano porque la parranda ya empezó
A bottle in hand because the party has already begun
Fuera estrés porque esta noche la disfruto yo
No stress because tonight I'm going to enjoy myself
Bellas damas, ahora me van mirar portar
Beautiful ladies, now you're going to see me strut my stuff
Ay, que vida que se acabe y no se va a acabar
Oh, what a life that will end but will not end
Pa' que sepan, rolan verdes de aquí para allá
Just so you know, green is rolling from here to there
Yo disfruto mi vida al estilo Culiacán
I enjoy my life in the Culiacan style
Tengo todo lo que quiero pues lucho para tenerlo
I have everything I want because I fight to have it
Y en mi vida yo siempre me esfuerzo más
And in my life I always push myself harder
Y aquí vengo todavía con más power en mis manos
And here I come again with more power in my hands
Por eso hay que festejar
That's why we have to celebrate
(Y esta va para todos los que les gusta vivir la vida
(And this one goes out to all those who like to live life
Al estilo Culiacán
In the Culiacan style
Venimos dejando La Marca pariente
We come leaving La Marca, relative
Registrada, y puro del records viejón, ánimo)
Registered, and pure from the records, old man, come on)
M5 en la ciudad, me miran conducir
M5 in the city, they see me driving
Y una sierra si es que al rancho tenemos que ir
And a pickup truck if we have to go to the ranch
En un razer pa' la ruta, pero motor mil
In a Razer for the route, but with a thousand motors
Rodeado de mis amigos, me verán a
Surrounded by my friends, they will see me
En Culichi a siempre me ven radicar
In Culichi, they always see me living
Al pendiente por si algo se llega a presentar
On the lookout in case something happens
Voy a seguir con la fiesta por que quiero que amanezca
I'm going to keep on partying because I want it to be dawn
Les reitero que yo soy de Culiacán
I reiterate that I am from Culiacan
El nombre no se los digo
I will not tell you my name
Están pendietes los marinos
The Marines are watching
Por aquí vamos a andar
We're going to be here





Writer(s): Fidel Oswaldo Castro Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.