Paroles et traduction Grupo Marca Registrada - Al Estilo Culiacán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Estilo Culiacán
In the Culiacan Style
Bote
en
mano
porque
la
parranda
ya
empezó
A
bottle
in
hand
because
the
party
has
already
begun
Fuera
estrés
porque
esta
noche
la
disfruto
yo
No
stress
because
tonight
I'm
going
to
enjoy
myself
Bellas
damas,
ahora
me
van
mirar
portar
Beautiful
ladies,
now
you're
going
to
see
me
strut
my
stuff
Ay,
que
vida
que
se
acabe
y
no
se
va
a
acabar
Oh,
what
a
life
that
will
end
but
will
not
end
Pa'
que
sepan,
rolan
verdes
de
aquí
para
allá
Just
so
you
know,
green
is
rolling
from
here
to
there
Yo
disfruto
mi
vida
al
estilo
Culiacán
I
enjoy
my
life
in
the
Culiacan
style
Tengo
todo
lo
que
quiero
pues
lucho
para
tenerlo
I
have
everything
I
want
because
I
fight
to
have
it
Y
en
mi
vida
yo
siempre
me
esfuerzo
más
And
in
my
life
I
always
push
myself
harder
Y
aquí
vengo
todavía
con
más
power
en
mis
manos
And
here
I
come
again
with
more
power
in
my
hands
Por
eso
hay
que
festejar
That's
why
we
have
to
celebrate
(Y
esta
va
para
todos
los
que
les
gusta
vivir
la
vida
(And
this
one
goes
out
to
all
those
who
like
to
live
life
Al
estilo
Culiacán
In
the
Culiacan
style
Venimos
dejando
La
Marca
pariente
We
come
leaving
La
Marca,
relative
Registrada,
y
puro
del
records
viejón,
ánimo)
Registered,
and
pure
from
the
records,
old
man,
come
on)
M5
en
la
ciudad,
me
miran
conducir
M5
in
the
city,
they
see
me
driving
Y
una
sierra
si
es
que
al
rancho
tenemos
que
ir
And
a
pickup
truck
if
we
have
to
go
to
the
ranch
En
un
razer
pa'
la
ruta,
pero
motor
mil
In
a
Razer
for
the
route,
but
with
a
thousand
motors
Rodeado
de
mis
amigos,
me
verán
a
mí
Surrounded
by
my
friends,
they
will
see
me
En
Culichi
a
mí
siempre
me
ven
radicar
In
Culichi,
they
always
see
me
living
Al
pendiente
por
si
algo
se
llega
a
presentar
On
the
lookout
in
case
something
happens
Voy
a
seguir
con
la
fiesta
por
que
quiero
que
amanezca
I'm
going
to
keep
on
partying
because
I
want
it
to
be
dawn
Les
reitero
que
yo
soy
de
Culiacán
I
reiterate
that
I
am
from
Culiacan
El
nombre
no
se
los
digo
I
will
not
tell
you
my
name
Están
pendietes
los
marinos
The
Marines
are
watching
Por
aquí
vamos
a
andar
We're
going
to
be
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidel Oswaldo Castro Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.