Paroles et traduction Grupo Marca Registrada - El de las Avionetas
El de las Avionetas
The One From the Planes
Antes
veía
las
avionetas
I
used
to
watch
the
small
planes
Borraceaban
por
mi
casa
Spraying
over
my
house
Yo
soñaba
con
poder
volar
en
ellas
I
would
dream
of
getting
to
fly
in
them
Miraba
de
abajo
para
arriba
I
looked
at
them
below
from
above
Hoy
de
arriba
para
abajo
yo
les
paso
Today,
I
pass
over
them
from
above
to
below
Qué
curiosa
es
esta
vida
How
curious
this
life
is
Mi
estilo
es
algo
reservado
My
style
is
somewhat
reserved
Fue
el
cerebro
el
que
he
heredado
It
was
the
brains
that
I
inherited
Eficiente
para
cuentas
y
trabajo
Efficient
with
money
and
work
Aquí
nada
ha
sido
regalado
Nothing
here
has
been
given
away
Y
si
ven
que
tengo
lujos
y
dinero
And
if
you
see
that
I
have
luxuries
and
money
Es
porque
yo
me
lo
he
ganado
It
is
because
I
have
earned
it
Soy
derecho
y
es
por
eso
que
llegué
hasta
aquí
I
am
honest
and
that
is
why
I
have
made
it
this
far
Arriesgado,
cero
miedo,
pa'
morir
nací
I
am
daring,
I
am
not
afraid,
I
was
born
to
die
Alas
que
surcan
al
cielo
me
han
de
acompañar
Wings
that
cross
the
sky
are
meant
to
accompany
me
Es
mi
pájaro
de
acero
listo
pa
volar
My
iron
bird
is
ready
to
fly
¿Qué
más
les
puedo
contar?
What
more
can
I
tell
you?
Y
mientras
Dios
nos
preste
vida
And
while
God
grants
us
life
Vamos
a
seguir
sucando
los
cielos
We
are
going
to
continue
flying
across
the
skies
Esto
es
Marca
Registrada
This
is
Grupo
Marca
Registrada
¡Puro
DEL
Records,
viejones!
Only
DEL
Records,
my
man!
Con
la
mirada
siempre
al
frente
With
my
eyes
always
looking
forward
Pensamientos
diferentes
los
que
traigo
The
thoughts
I
have
are
different
Me
dan
vueltas
por
la
mente
They
spin
through
my
mind
El
hombre
es
bueno
pa'
hacer
dinero
Man
is
good
at
making
money
Desde
chico
se
miraba
que
portaba
ganas
de
ser
el
primero
Since
I
was
a
teenager,
it
was
clear
that
I
was
a
go-getter,
determined
to
be
the
best
Amigos,
los
tengo
muy
contados
Friends,
I
have
very
few
Muchos
se
me
han
arrimado,
ofrecen
paro
Many
have
shown
up
after,
they
offer
to
help
Ya
hasta
me
tienden
su
mano
Now,
they
even
give
me
a
hand
Pero
antes
ninguno
se
acercaba
But
no
one
used
to
come
near
me
Había
varios
que
humillaban,
se
burlaban
porque
huaraches
calzaba
There
were
several
who
would
humiliate
me,
laugh
at
me
because
I
wore
huaraches
Hoy
mi
vida
es
diferente,
ya
todo
cambió
My
life
is
different
today,
everything
has
changed
Los
huaraches
convertí
en
zapatos
Louis
Vuitton
I
turned
my
huaraches
into
Louis
Vuitton
shoes
Mis
negocios
van
creciendo
cada
día
más
My
businesses
grow
bigger
every
day
Ahora
sí
ya
me
retiro,
les
conté
de
más
Now,
I'm
going
to
leave,
I've
said
too
much
Chinitos,
pueblo
natal
Chinitos,
my
hometown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidel Oswaldo Castro Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.