Paroles et traduction Grupo Marca Registrada - El Regreso 701
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Regreso 701
Возвращение 701
Agárrate
gobierno
que
ahora
si
te
va
a
tronar
Держись,
правительство,
теперь-то
тебе
точно
крышка!
Dicen
que
allá
en
los
cerros
acaba
de
aterrizar
Говорят,
там,
в
горах,
только
что
приземлился...
Yo
se
que
se
imaginan
quien
acaba
de
llegar
Я
знаю,
вы
догадываетесь,
кто
только
что
прибыл.
Aquel
que
estaba
ausente
y
regreso
por
su
lugar
Тот,
кто
отсутствовал,
вернулся
на
свое
место.
Lo
extrañaba
su
gente
y
la
verdad
también
me
incluyo
Его
народ
скучал
по
нему,
и,
честно
говоря,
я
тоже.
Se
van
a
cuadrar
varios
que
no
andaban
en
lo
suyo...
Многие,
кто
занимался
не
своим
делом,
теперь
встанут
по
струнке...
Que
truenen
las
descargas
que
regreso
el
general
Пусть
грохочут
выстрелы,
генерал
вернулся.
Mi
ranchito
querido
el
suelo
volví
a
pisar
Мой
родной
край,
я
снова
ступил
на
твою
землю.
Mi
madresita
hermosa
llena
de
felicidad
Моя
прекрасная
матушка
полна
счастья.
Regreso
la
esperanza
para
todo
culiacan
Надежда
вернулась
для
всего
Кулиакана.
Y
los
encorbatados
que
se
mueran
de
coraje
А
вы,
галстучники,
можете
умирать
от
злости,
A
ustedes
no
los
quieren
y
a
mi
me
hacen
homenajes.
Вас
никто
не
любит,
а
мне
воздают
почести.
Señor
de
la
montaña
un
apodo
de
hace
años
Господин
горы
— прозвище
давних
лет,
El
701
que
forma
me
nominaron
701
— так
меня
назвали.
El
tio
pa
mi
sobrinos
y
pa
todos
mis
parientes
Дядя
для
моих
племянников
и
всех
моих
родственников,
Para
mi
ama
joaquin
y
soy
el
chapo
pa
mi
gente...
Для
моей
любимой
Хоакин,
а
для
моих
людей
я
— Чапо...
"El
numero
va
a
seguir
rifando
viejones
"Номер
продолжит
выигрывать,
старики,
Y
esto
es
marca
registrada
y
puro
del
records"
И
это
— зарегистрированный
товарный
знак,
и
чистый
Records".
Hoy
me
encuentro
tomando
festejo
mi
libertad
Сегодня
я
выпиваю,
праздную
свою
свободу,
Y
le
mando
un
mensaje
a
la
brigada
militar
И
передаю
привет
бригаде
военных.
Aquí
estoy
en
los
cerros
si
me
quieren
agarrar
Я
здесь,
в
горах,
если
хотите
меня
поймать.
No
tiene
mucho
pierde
esta
fácil
de
llegar
Много
не
потеряете,
сюда
легко
добраться.
Que
tiene
que
no
avisen
cuando
vengan
Почему
бы
вам
не
предупредить,
когда
придете?
Para
acá
200
camionetas
del
cholo
van
a
esperar
Здесь
вас
будут
ждать
200
машин
от
Чоло.
Mi
corta
consentida
hoy
me
la
volví
a
fajar
Свою
любимую
малышку
я
снова
пристегнул
к
себе,
Y
ami
madre
querida
también
la
volví
a
abrazar
И
свою
дорогую
мать
я
снова
обнял.
También
de
mis
retoños
yo
que
le
puedo
decir
Что
я
могу
сказать
о
своих
детях?
No
bajaron
la
guardia
mientras
yo
no
estuve
aquí
Они
не
сдавались,
пока
меня
не
было
рядом.
Pasaron
muchas
cosas
pero
hay
que
ir
acomodando
Многое
произошло,
но
нужно
все
уладить.
Va
a
ver
algunas
bajas
de
los
que
mal
se
portaron
Будут
потери
среди
тех,
кто
плохо
себя
вел.
Me
despido
mi
gente
me
encuentro
hoy
en
mi
casa
Прощаюсь,
мои
люди,
я
сегодня
дома.
La
vista
el
presidente
guzmán
en
prisión
o
en
caja
Увидит
президент
Гусмана
в
тюрьме
или
в
гробу.
Ya
se
a
comprobado
en
distintas
ocasiones
Уже
не
раз
было
доказано,
Chapo
no
es
presidente
pero
es
gente
chavalones.
Чапо
не
президент,
но
он
— человек,
ребята.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidel Oswaldo Castro Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.