Paroles et traduction Grupo Marca Registrada - La Vida Ruina
La Vida Ruina
Разрушенная жизнь
En
esta
vida
siempre
es
lo
mismo
В
этой
жизни
всё
всегда
одно
и
то
же,
Con
las
amistades
y
con
los
amigos
С
приятелями
и
с
друзьями.
Se
habla
que
algunos
son
falsos
Говорят,
что
некоторые
из
них
фальшивые,
De
la
noche
a
la
mañana
ya
son
enemigos
В
одночасье
они
становятся
врагами.
Claro
que
nada
esta
escrito
Конечно,
ничто
не
предрешено,
Las
cosas
rapidito
han
de
ir
cambiando
Всё
может
быстро
измениться.
Y
entre
mas
billetes
pierdas
И
чем
больше
денег
ты
теряешь,
Los
falsos
amigos
se
van
a
ir
alejando
Тем
больше
фальшивых
друзей
отдаляются.
Evito
sufrir
las
penas
y
menos
ajenas
Я
избегаю
страданий,
тем
более
чужих,
Evito
los
problemas
no
espero
nada
de
nadie
Избегаю
проблем,
ни
на
кого
не
надеюсь,
Porque
siempre
fallan
Потому
что
все
всегда
подводят.
No
salgo
del
dilema
Не
могу
выйти
из
этой
дилеммы.
Mejor
le
doy
pa'
delante
Лучше
двигаться
дальше,
Y
con
unas
tecates,
mi
mente
se
dispersa
И
с
парочкой
Tecate
мой
разум
проясняется.
Odio
las
humillaciones
Ненавижу
унижения,
Tambien
las
traiciones
y
las
corrientadas
Также
предательства
и
подлости,
Porque
ya
pase
por
eso,
aguanté
los
desprecios
Потому
что
я
через
это
прошёл,
терпел
презрение
Y
tantas
patadas
И
столько
пинков.
Odio
a
los
ricos
arrogantes
Ненавижу
высокомерных
богачей,
Ya
no
hay
quien
me
espante
Меня
уже
ничто
не
пугает,
Ya
es
cosa
pasada
Это
в
прошлом.
Tengo
mente
maliciosa
para
hacer
las
cosas
У
меня
коварный
ум,
чтобы
делать
дела
Que
todo
salga
bien
Так,
чтобы
всё
получилось
хорошо.
Yo
digo
que
es
por
los
golpes
que
tanto
me
han
dado
Я
говорю,
что
это
из-за
ударов,
которые
мне
наносили,
Pero
estoy
al
cien
Но
я
в
порядке.
Siempre
es
el
mismo
dilema
Всегда
одна
и
та
же
дилемма,
El
rico
es
el
tema,
siempre
lo
ha
de
ser
Богатый
— вот
тема,
всегда
будет
так.
Aunque
es
triste
andar
sin
un
peso
Хотя
грустно
быть
без
гроша,
El
frijol
y
el
queso
son
la
mejor
comida
Фасоль
и
сыр
— лучшая
еда,
Con
leche
recien
ordeñada
Со
свежим
молоком,
De
una
buena
vaca
y
tortillas
de
harina
От
хорошей
коровы
и
лепёшками
из
муки.
Como
recuerdo
el
consejo
Как
я
помню
совет
De
mi
pobre
viejo,
nunca
se
me
olvida
Моего
бедного
старика,
никогда
не
забуду.
Ya
pasé
por
todo
eso
Я
прошёл
через
всё
это,
Ya
les
dije
un
rezo
de
la
vida
ruina
Я
уже
прочитал
вам
молитву
разрушенной
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Fidel Oswaldo Castro Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.