Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - Corrido De Memo El Empresario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido De Memo El Empresario
Corrido of Memo the Businessman
Mi
trabajó
no
requiere
de
cuidados
My
work
doesn't
require
much
attention
Me
la
llevo
bien
calmado
por
que
soy
un
empresario
I
take
it
easy
because
I'm
a
businessman
En
la
vida
eh
sido
muy
afortunado
I
have
been
very
fortunate
in
life
Por
tener
a
mis
compadres
a
mis
amigos
y
hermanos
To
have
my
friends,
my
buddies,
and
my
brothers
Desde
que
estaba
chiquillo
me
ah
gustado
trabajar
Ever
since
I
was
a
kid,
I've
liked
to
work
Con
talento
y
experiencia
y
un
buen
modo
pa
tratar
With
talent
and
experience
and
a
good
way
of
dealing
Tengo
metas
importantes
en
la
vida
de
mis
hijos
y
a
mi
familia
ayudar
I
have
important
goals
in
life:
To
help
my
children
and
my
family
Un
whisky
o
una
cerveza
en
mano
con
un
A
whiskey
or
a
beer
in
hand
with
an
Porte
americano
platicando
con
mi
hermano
American
style
talking
with
my
brother
Memorias
que
hemos
vivido
de
la
mano
AB
Memories
that
we
have
lived
through
together
AB
Siempre
esta
conmigo
y
las
decisiones
tomamos
He's
always
with
me
and
we
make
decisions
together
Nuncame
eh
encontrado
sólo
siempre
me
ah
de
acompañar
I
have
never
been
alone,
he
is
always
there
for
me
Un
alma
que
está
en
el
cielo
y
que
nunca
voy
a
olvidar
A
soul
that
is
in
heaven
and
I
will
never
forget
Siempre
te
traigo
en
mi
pecho
soy
derecho
en
lo
que
yo
eh
echo
I
always
carry
you
in
my
heart,
I
am
honest
in
what
I
do
Germán
yo
te
voy
a
extrañar
Germán,
I
will
miss
you
Cuando
el
cielo
se
encuentra
muy
despejado
When
the
sky
is
very
clear
Me
voy
pa
Guadalajara
y
siempre
ando
bien
preparado
I
go
to
Guadalajara
and
I
am
always
well
prepared
Tengo
ganas
de
visitar
un
compadre
I
want
to
visit
a
friend
Es
una
amistad
muy
grande
y
sin
hacer
bastante
alargue
It
is
a
great
friendship
and
without
making
it
too
long
A
su
lado
siempre
estoy
y
también
el
siempre
estará
I
am
always
by
his
side
and
he
will
always
be
there
for
me
En
la
fiestas
un
norteño
o
una
banda
pa
bailar
At
parties,
a
norteño
or
a
band
to
dance
Por
nombre
llevo
Guillermo
My
name
is
Guillermo
Me
mencionan
por
el
MEMO
no
se
les
valla
a
olvidar
They
call
me
by
MEMO,
don't
forget
El
viejito
siempre
ah
estado
al
cien
conmigo
para
todo
lo
que
digo
The
old
man
has
always
been
there
for
me
in
everything
I
say
Erick
gracias
soy
tu
amigo
Erick,
thank
you,
I
am
your
friend
Mi
pistola
todo
el
tiempo
esta
presente
My
gun
is
always
present
with
me
Superona
del
patrón
para
cualquier
incidente
The
boss's
superwoman
for
any
incident
H-9
pal
trabajo
y
también
me
gusta
el
relajo
H-9
for
work
and
I
also
like
to
relax
Cuando
me
voy
pal
Tetuán
tomando
yo
me
relajo
When
I
go
to
Tetuán
I
relax
by
drinking
Al
guerito
le
acreditó
por
estar
en
el
equipo
bravo
pero
calladito
I
give
credit
to
the
guerito
for
being
in
the
bravo
team
but
quiet
about
it
Formamos
todos
parte
en
la
familia
We
are
all
part
of
the
family
Abraham,
Germán,
chemo
y
Miriam
y
todos
juntos
crecerían
Abraham,
Germán,
Chemo,
Miriam,
and
all
of
us
will
grow
together
Mis
hermanos
de
sangre
y
también
del
alma
y
My
blood
brothers
and
also
my
soul
brothers
and
A
mi
madre
que
me
ama
tan
fina
y
toda
una
dama
To
my
mother
who
loves
me
so
much
and
is
a
true
lady
Chaparrita
de
mi
vida
muchas
gracias
yo
te
doy
Shorty
of
my
life,
thank
you
very
much
Por
cuidar
bien
de
mi
hijos
cuando
ausente
eh
estado
yo
For
taking
good
care
of
my
children
when
I'm
away
Tus
ejemplos
y
consejos
nos
harán
Your
examples
and
advice
will
help
us
Llegar
a
viejos
y
es
algo
que
anhelo
yo
To
grow
old
and
that's
something
I
long
for
Iniciales
que
me
recorren
la
sangre
Initials
that
run
through
my
blood
R-G
muy
importante
R-G
very
important
Somos
de
porte
elegante
We
are
of
elegant
bearing
Mi
cámaro
me
recorre
las
ciudades
My
Camaro
takes
me
all
over
the
cities
Muy
altas
velocidades
la
adrenalina
me
invade
Very
high
speeds,
the
adrenaline
rushes
through
me
El
corrido
se
termina
más
la
historia
va
empezar
The
corrido
is
over,
but
the
story
is
just
beginning
Con
tropiezos
y
caídas
más
me
voy
a
levantar
With
setbacks
and
falls,
I
will
rise
again
Por
nombre
llevo
Guillermo
me
My
name
is
Guillermo,
they
Mencionan
por
el
MEMO
empresario
de
verdad
Call
me
MEMO,
businessman
for
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.