Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - Corrido Del Lake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido Del Lake
Corrido Del Lake
Navegando
a
lado
de
un
gran
marinero
I
sail
beside
a
great
sailor
Siempre
estamos
a
estribor
pal'
que
se
meta
al
terreno
We're
always
on
the
starboard,
ready
to
enter
the
field
La
que
sea
la
que
pongan
la
que
digan
siempre
Whatever
they
say
or
put
in
our
way
La
mision
se
cumple
sea
de
noche
o
sea
de
dia
The
mission
will
be
completed,
day
or
night
Me
dicen
el
lake
muchos
me
conocen
ya
They
call
me
the
lake,
many
know
me
already
Popeye
el
marino
me
respalda
en
culiacan
Popeye
the
sailor
backs
me
up
in
Culiacan
Las
anclas
bien
puestas
pal'
barco
The
anchors
are
well
set
for
the
boat
Estabilizar
las
belas
bordadas
con
el
nombre
de
guzman
To
stabilize
the
sails
embroidered
with
the
name
Guzman
La
bandera
la
defiendo
con
orgullo
ya
sea
I
defend
the
flag
with
pride,
whether
Con
un
superon
o
tal
vez
sea
con
los
puños
With
a
headbutt
or
maybe
with
my
fists
No
dejaré
abajo
a
aquel
que
me
enseño
I
will
not
let
down
the
one
who
taught
me
Siempre
estoy
con
el
señor
y
el
señor
esta
al
millon
I'm
always
with
the
lord,
and
the
lord
is
with
me
Con
un
alta
escuela
adiestrado
pa'
accionar
Trained
with
special
forces
to
act
Bosques
y
montañas
o
la
playa
en
mazatlan
soy
todo
terreno
para
Forests
and
mountains
or
the
beach
in
Mazatlan,
I'm
all
terrain
for
El
que
le
quiera
entrar
cuidando
al
chapito
y
tambien
al
wano
guzman
Those
who
want
to
get
involved,
taking
care
of
Chapito
and
Wano
Guzman
La
moneda
y
el
mundo
dan
muchas
vueltas
y
cuando
llega
la
hora
bonito
The
coin
and
the
world
take
many
turns,
and
when
the
time
comes,
my
dear
Es
cobrarles
cuentas
ahora
estamos
mañana
dios
It's
time
to
collect
debts.
We're
here
now,
God
Lo
dira
pero
mientras
eso
pasa
me
dedico
a
trabajar
Will
say
it,
but
in
the
meantime,
I
dedicate
myself
to
working
Mi
sangre
es
espesa
y
muy
grande
es
mi
lealtad,
My
blood
is
thick,
and
my
loyalty
is
immense
Me
gusta
ser
bueno
y
con
la
gente
servicial
amistades
tengo
I
like
to
be
good
and
helpful
to
people,
I
have
friends
Mas
no
voy
a
mencionar
solo
soy
el
Lake
esa
es
mi
carta
laboral
But
I
will
not
mention
them,
I
am
only
the
Lake,
that
is
my
calling
Transmitiendo
con
radios
satelitales
cuando
andado
entre
los
cerros
Transmitting
with
satellite
radios
when
I'm
in
the
mountains
Al
100
estan
las
señales
en
ocaciones
me
miraran
en
The
signals
are
at
100.
Sometimes
you
will
see
me
in
Blindadas
o
en
columnas
bien
armadas
con
la
pechera
montada
Armored
trucks
or
heavily
armed
columns,
with
bulletproof
vests
Carretera
urbana
o
en
un
trayecto
rural
por
terracieria
o
empedrado
Urban
highways
or
rural
dirt
roads
or
cobblestone
streets,
it's
all
the
same
to
me
Me
da
igual,
carros
empolvados
quien
sabe
de
donde
Dusty
cars,
who
knows
where
they
come
from
Vendran
andan
con
los
viejos
o
tal
vez
en
culiacan
They
come
with
the
old
men
or
maybe
in
Culiacan
Admirador
de
la
belleza
femenina
aunque
mis
hijos
y
esposa
son
el
An
admirer
of
feminine
beauty,
although
my
children
and
wife
are
the
Amor
de
mi
vida,
Love
of
my
life,
Nunca
me
olvido
que
estube
en
el
otro
lado
I
never
forget
that
I
was
on
the
other
side
Haya
empezo
mi
carrera
por
freeweyes
transitando
That's
where
my
career
began,
driving
along
freeways
Con
mucha
elegancia
y
un
porte
aveces
formal
soy
miguel
el
Lake
de
With
great
elegance
and
sometimes
formal
attire,
I
am
Miguel
the
Lake
from
Culiacan
soy
natal
estamos
activos
con
mi
gente
pa
Culiacan,
where
I
was
born.
We
are
active
with
my
people
to
Accionar
cuidando
al
chapito
y
tambien
al
guano
guzman
Take
action,
taking
care
of
Chapito
and
Wano
Guzman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Michelle Felix Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.