Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - Corrido de Benancio (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de Benancio (En Vivo)
Corrido of Benancio (Live)
Con
buen
paso,
sin
descanso,
With
a
good
step,
without
rest,
Va
despacio
en
esta
vida,
venció
arriba
y
la
ganó
el
compa
BENANCIO
You
go
slowly
in
this
life,
you
won
above
and
he
won
the
compa
BENANCIO
Apostando
que
podía
y
con
muy
poco
Betting
that
you
could
and
with
very
little,
Disponía,
se
alistó
para
salirse
de
su
rancho
You
were
available,
you
enlisted
to
get
out
of
your
ranch
Empecé
de
abajo,
I
started
from
the
bottom,
Cabizbajo
en
el
trabajo,
se
miraba
que
todo
iba
para
abajo
Cowering
at
work,
you
could
see
that
everything
was
going
down
Pero
fui
anotando
varios
goles,
But
I
scored
several
goals,
Ya
no
ocupé
de
favores,
ahora
soy
el
que
los
hago...
I
no
longer
needed
favors,
now
I
am
the
one
who
makes
them...
Un
ranchito
entre
los
cerros
que
se
llama
EL
A
little
ranch
among
the
hills
that
is
called
EL
HORMIGUERO,
donde
vengo
y
es
por
eso
que
lo
quiero
HORMIGUERO,
where
I
come
from
and
that
is
why
I
love
it
Mi
madre
me
dio
la
vida
y
la
sierra
la
My
mother
gave
me
life
and
the
mountain
the
Compañía
y
el
trabajo
fue
el
que
me
brindó
el
talento
Company
and
work
was
the
one
that
gave
me
the
talent
Si
me
ven
de
botas
y
sombrero,
If
you
see
me
in
boots
and
a
hat,
Es
que
vengo
de
EL
HORMIGUERO,
cuando
empecé
desde
cero
It's
because
I
come
from
EL
HORMIGUERO,
when
I
started
from
scratch
A
veces
también
de
deportivo,
Sometimes
also
in
sportswear,
Con
camisas
de
las
finas
o
sino
también
austero...
With
fine
shirts
or
else
also
austere...
Reservado
pal
trabajo,
Reserved
for
work,
Reservado
pal
relajo,
enamorado
y
con
las
pollas,
un
buen
gallo
Reserved
for
relaxation,
in
love
and
with
the
chicks,
a
good
cock
Andando
por
la
MORELOS,
Walking
by
MORELOS,
Recorriendo
mis
terrenos,
mis
hijos
y
mi
familia
son
primero
Exploring
my
lands,
my
children
and
my
family
come
first
MIGUEL
CUADRAS
es
como
mi
hijo,
MIGUEL
CUADRAS
is
like
my
son,
Con
gusto
se
los
platico,
porque
sabe
que
lo
quiero
I
like
to
tell
you
about
it,
because
he
knows
that
I
love
him
También
empezó
junto
conmigo,
c
He
also
started
with
me,
Uando
él
estaba
chiquillo
y
anduvo
de
panadero...
When
he
was
a
child
and
worked
as
a
baker...
Pa
los
valientes,
los
sellos,
mi
delirio,
For
the
brave,
the
stamps,
my
delirium,
Los
caballos
españoles,
FRIZZIAN
me
gusta
bailarlos
Spanish
horses,
FRIZZIAN,
I
like
to
dance
them
Me
doy
lujos
de
a
montones,
I
give
myself
plenty
of
luxuries,
Pal
trabajo
los
mejores,
muy
atento
y
con
la
dureza
de
un
roble
The
best
for
work,
very
attentive
and
with
the
strength
of
an
oak
Me
voy,
me
despido,
I'm
leaving,
I'm
saying
goodbye,
Con
gran
ansío
para
todos,
soy
BENANCIO
y
me
levanté
desde
abajo
With
great
longing
for
everyone,
I
am
BENANCIO
and
I
got
up
from
the
bottom
Duran
muy
poquito
los
que
corren
y
a
They
last
very
little
those
who
run
and
a
Toditos
los
traidores,
los
arremango
a
balazos.
All
the
traitors,
I
arrest
them
with
bullets.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Michelle Felix Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.