Grupo Maximo Grado - De Mal en Peor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - De Mal en Peor




De Mal en Peor
From Bad to Worse
¿Cómo te digo que no te olvido?
How do I tell you I haven't forgotten you?
¿Cómo te digo que salí perdiendo?
How do I tell you I lost?
¿Cómo aceptar que no me recupero?
How can I accept that I'm not getting better?
Y que olvidarte es la prueba de fuego
And that forgetting you is the ultimate test
Tarde o temprano voy a mirarte
Sooner or later I'll see you again
Y deseguro vas a preguntarme
And I'm sure you'll ask me
¿Cómo va todo? ¿Cómo me encuentro?
How are things? How am I doing?
Y no podré inventar ningún cuento
And I won't be able to make up any stories
De mal en peor, ya no hay mejor
From bad to worse, there's no better
Ya por costumbre mis ojos te lloran
My eyes cry for you by habit
Se suponía que el tiempo ayudaba
Time was supposed to help
Que iba a dolerme y no es cada mañana
That it would hurt, and it's not every morning
De mal en peor, no disminuye
From bad to worse, doesn't slow down
El sufrimiento casi me destruye
The suffering almost destroys me
No veo la hora en que pueda olvidarte
I can't wait to forget you
Súmale que soy bueno pa' extrañarte
Add to that I'm good at missing you
Me va a matar el sentimiento sin ti
The feeling without you will kill me
Y estás a nada de verme morir
And you're close to seeing me die
De mal en peor ya no hay mejor
From bad to worse, there's no better
Ya por costumbre mis ojos te lloran
My eyes cry for you by habit
Se suponía que el tiempo ayudaba
Time was supposed to help
Que iba a dolerme y no es cada mañana
That it would hurt, and it's not every morning
De mal en peor, no disminuye
From bad to worse, doesn't slow down
El sufrimiento casi me destruye
The suffering almost destroys me
No veo la hora en que pueda olvidarte
I can't wait to forget you
Súmale que soy bueno pa' extrañarte
Add to that I'm good at missing you
Me va a matar el sentimiento sin ti
The feeling without you will kill me
Estás a nada de verme morir
You're close to seeing me die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.