Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
michoacano,
pero
cuido
aquí
en
Jalisco
Я
мичоаканец,
но
работаю
тут
в
Халиско
Bien
equipo
con
mi
gente,
positivo,
ya
está
limpio
Своих
ребят
прикрываю,
всё
чисто
– настроено
резко
Una
.38,
lanza
papas,
los
tostones
Со
мной
.38,
гранаты,
автоматы
Las
antenas
en
mochilas
y
los
M's
ya
están
listos
Антенны
в
рюкзаках,
и
«эмки»
уже
готовы
к
атаке
Cuerno
de
disco,
siempre
ando
arisco
Рожок,
как
диск,
и
взгляд,
как
у
рыси
Javier
Guerrero,
en
el
cerrojo
trae
escrito
Хавьер
Герреро
– на
затворе
его
автограф
есть
в
записи
Ya
me
ha
tocado
enfrentarme
con
mis
largas
Мне
довелось
драться
в
горах
не
раз
En
la
tinaja
de
Vargas
viví
cosas
muy
amargas
В
ущелье
Варгас
я
хлебнул
немало
горьких
чаш
Con
el
equipo
de
panteras
que
comandan
la
bandera
С
отрядом
«пантер»,
что
флаг
наш
держит
Los
guerreros
y
michoacano
hasta
las
trancas
Герреро,
мичоаканос
– до
последнего
дышим
Muy
poco
aprieta
el
que
mucho
abarca
Кто
за
всё
хватается
– тот
слабо
держит
Me
la
navego
también
con
muy
buena
marca
Я
ж
иду
по
волнам
с
брендом,
что
знает
каждый
лидер
Traigo
mis
botas
impregnadas
con
arcilla
На
ботах
глина
– наш
след
в
горах
Pues
andamos
en
el
monte
con
el
señor
de
Aguililla
Мы
в
лесах
с
сеньором
из
Агильи,
там
наш
лагерь
и
страх
Me
gusta
mucho
convivir
con
mi
plebada
Люблю
быть
с
братией,
будь
то
шашлык,
Con
una
carnita
asada,
voleibol
o
una
tardeada
Волейбол
или
вечерний
романс
под
гитарный
крик
Con
los
chaleco'
y
las
blindada'
В
бронежилетах,
за
рулём
бронированных
машин.
Mi
compa
Chuyito,
sé
muy
bien
que
no
se
raja
Мой
кореш
Чуйито
– ему
предать
не
дано.
No
nos
rajamos,
compa
Christian
Не
сдаёмся,
брат
Кристиан,
Tito,
Double
P,
ay,
mamá,
uy
Тито,
Дабл
Пи
– ох,
мама,
ух!
Ahí
venimos
bien
jalados,
mi
compa
Tito
Double
P
Мы
приходим
по-крупному,
мой
брат
Тито
Дабл
Пи.
Ay,
tranquilón,
mi
viejo
Эй,
спокойно,
старик.
Penal
de
La
Palma
o
palomas
que
andan
volando
Тюрьма
«Ла
Пальма»
или
голуби
в
небесах,
O
ese
señor
del
Cerrito,
aquí
esperamos
a
Gabito
Или
тот
сеньор
с
холма
– здесь
ждём
мы
Габи.
Yo
soy
tranquilito
y
también
soy
muy
sencillito
Я
спокоен
и
прост,
не
люблю
я
пафос,
No
me
gustan
las
mamadas,
se
los
digo
aquí
en
cortito
Не
терплю
ерунды
– говорю
прямо,
без
вопросов.
Allá
en
Tanhuato
hubo
un
conflicto
В
Тануато
был
один
конфликт,
Estoy
a
la
orden
en
límites
de
Jalisco
Я
на
линии
в
Халиско,
жду
приказ
– и
мой
свист.
También
de
paseo
cuando
ando
por
el
potrero
А
когда
гуляю
по
ранчо,
Y
me
recuerda
mucho
al
viejo,
a
mí
apá,
Javier
Guerrero
Вспоминаю
отца
– Хавьера
Герреро.
Somos
ingenieros,
nuevo
cartel
del
sexenio
Мы
архитекторы,
новый
картель
в
этом
веке,
Me
gustan
los
arrancones,
también
con
mi
hermano
Leo
Люблю
гонки
на
тачках,
особенно
с
братом
Лео.
Del
dicho
al
hecho
hay
mucho
trecho
От
слов
до
дела
– дистанция,
брат,
Con
las
pruebas
hablo,
pregúntenle
al
señor
Mencho
Но
факты
– в
деле,
спросите
у
сеньора
Менчо.
Una
buena
vista
me
deleita
cuando
siempre
me
echo
un
taco
Обожаю
вид,
когда
ем
тако,
Ya
después
también
me
chingo
un
buen
tabaco
А
потом
затянусь
крепким
табаком.
Recuerdo
a
mi
gente,
los
42
soldados
que
cayeron
Помню
своих:
42
солдата,
что
пали,
Compa
Conta,
que
siempre
está
aquí
a
mi
lado
Братка
Конта,
что
всегда
со
мной
в
бою.
Aquí
estoy
franco
con
el
tío
Laco
Я
честен
с
дядей
Лако,
Les
mando
un
saludo,
y
hay
08
para
rato
Шлю
вам
привет,
и
«08»
ещё
сыграет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Elizabeth Muñoz Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.