Grupo Maximo Grado - El 18 Anda Entonado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - El 18 Anda Entonado




El 18 Anda Entonado
The 18th Is Intoxicated
Un duende plasmado en las cachas
A leprechaun engraved on the gun handles
Con un rolex adiamantado y siempre bien arremangado
With a diamond-encrusted Rolex and always rolled up sleeves
Anda el dieciocho ya entonado
The eighteenth is already intoxicated
Jesús Ojeda ya preparado
Jesús Ojeda is ready to go
Cantando con máximo grado
Singing with the highest degree
No escatimo si ando enfiestado
I don't skimp if I'm partying
La feria siempre me he gastado en todo lo que me ha gustado
I've always spent my money at the fair on everything I like
Pues la tienda es la que me ha dado
Because the store is what has given me
Los angelitos me han ayudado
Little angels have helped me
Y hasta New York llega el mandado
And the order even reaches New York
Y por Mazatlán me miran pasear
And in Mazatlán, they see me walking around
Turista no soy, ando camuflash
I'm not a tourist, I'm incognito
Traigo un equipón para arremangar
I have a great team to roll up my sleeves
Pelear nunca me ha gustado y no por eso soy dejado
I've never liked to fight, but that doesn't mean I'm a pushover
Enseñense a respetar
Teach them some respect
Precavido soy
I'm cautious
Pues no he de confiar en cualquier cabrón que se ha de acercar
Because I don't trust any asshole who comes near me
Enemigos hay en cualquier lugar
There are enemies everywhere
Por clave soy el dieciocho
My code name is the eighteenth
Y con una del dieciocho siempre me miran brindar
And with a glass of the eighteenth, they always see me toast
Nos gusta andar raspando el mueble
We like to scrape the furniture
Hay con queso las enchiladas
There are enchiladas with cheese
Pa los duendes son las hadas
Fairies are for leprechauns
Mi debilidad son las damas
My weakness is women
Caballos friesian y bailadores
Frisian horses and dancing horses
Y mi familia mis motores
And my family my engines
Yo brinco nomas dicen rana
I jump as soon as they say frog
Con la bandera de culichi
With the flag of culichi
Como el borrego hago lana
I make money like a sheep
Ni se diga con la manzana
Not to mention with the apple
Allá en el norte, por la sultana
Up north, in the sultanate
Me voy cualquier fin de semana
I'll go any weekend
Las peleas de box son de mi pasión
Boxing fights are my passion
También apostar y jugar blackjack
Also betting and playing blackjack
A las Vegas voy, me ven ruletear
I go to Las Vegas, they see me roulette
Siempre con mi hermano picho que el viejo jala macizo
Always with my brother picho that the old man pulls in solid
Nunca leña ha de rajar
He never has to split wood
Precavido soy
I'm cautious
Pues no he de confiar en cualquier cabrón que se ha de acercar
Because I don't trust any asshole who comes near me
Enemigos hay en cualquier lugar
There are enemies everywhere
Por clave soy el dieciocho o duende me dicen todos
My code name is the eighteenth or everyone calls me a leprechaun
Aquí estamos pa jalar
We're here to pull






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.