Grupo Maximo Grado - El Diluvio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - El Diluvio




El Diluvio
The Flood
Y Abrance Por Qué va a caer esto del diluvio,
And brace yourself because the flood is about to happen,
Si les digo es porque yo también me incluyo,
If I tell you it's because I include myself,
En el equipo que va comandando el Rubio,
On the team that the Rubio is commanding,
Se ve bien perro el equipo con esos
The team looks really good with those
Juguetes rpgs piñas tubos lanzacohetes,
RPG toys, grenades, tubes, rocket launchers,
Eso me recuerda Bastante a mi padre.
That reminds me a lot of my father.
Ya Me Ha Tocado Vivir En Muchas Ocasiones,
I've already had to live in many situations,
En torpes enrendedos también las
In awkward entanglements and also in
Prisiones ya me pierdo aveces bastantes millones,
Prisons, sometimes I even lose a lot of millions,
Los brillantes que habéis visto las siempre les ponen si son de
The diamonds you've seen, they always add if they're
Verdad no como comparrones que son de mentiras y en teoría les ponen.
Real, not like posers who lie and theoretically add them.
Siempre ensillada la super del gallero pues es la super que yo más
Always saddle up the rooster's super because it's the super I want the most
Quiero y pa la acción le diré lo que quedó
And for the action I'll tell you what was left
Plasmado en las cachas del superon que traigo yo.
Engraved on the handles of the superon I carry.
Cuando voltean nomas miran la sonrisa del Wason,
When they turn around, they only see the Wason's smile,
Y por el humo tiro smoke si no la perla tapatía dando el rol.
And through the smoke I throw smoke if not the pearl from Guadalajara playing the role.
Y Avanzamos a pesar de que todo está Turbio,
And we keep moving forward even though everything is unclear,
Tengo a mis plebes listo para un disturbio,
I have my guys ready for a riot,
Vengo de abolengo no cualquier suburbio.
I come from nobility, not just any suburb.
Si Hay Algún Problema Por que pasa algún pendiente quiero que no
If there's a problem because some debt is due, I want you to not
Más se metan en la mente que si algo me sobran aquí son billetes.
Think about it anymore, because if there's one thing I have plenty of here, it's money.
No Soy De Problemas Yo Muestro Con Las Acciones Que lo que
I'm not about problems. I show with actions that what
Digo se cumple de cabrones, caballos,damas unas de mis pasiones.
I say is fulfilled by thugs, horses, ladies, one of my passions.
No Tengo La Culpa De Ser Sangre De Un Quintero,
It's not my fault that I'm the blood of a Quintero,
Ni menos ser hijo de aquel ingeniero,
Nor am I to blame for being the son of that engineer,
Por toda mi gente yo me rajo el cuero.
I risk my life for all my people.
Siempre ensillada la super del gallero pues es la super que yo más
Always saddle up the rooster's super because it's the super I want the most
Quiero y pa la acción le diré lo que quedó
And for the action I'll tell you what was left
Plasmado en las cachas del superon que traigo yo.
Engraved on the handles of the superon I carry.
Cuando voltean nomas miran la sonrisa del Wason,
When they turn around, they only see the Wason's smile,
Cuando miren un equipon deseguro va pasando el rubieson.
When you see an outfit, you can be sure that the rubieson is passing by.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.