Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - El Equipo Codiciado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Equipo Codiciado
The Coveted Team
Con
la
mirada
muy
pesada
With
a
very
serious
look
Barba
cerrada
y
bien
cuidada
With
a
well-groomed
and
closed
beard
Buena
tinta
en
la
pluma
traí
I
bring
good
ink
in
my
pen
Fotos
y
marcos
han
mirado
Photos
and
portraits
have
taken
notice
Pero
en
persona
es
bien
arriado
But
seeing
it
in
person
is
very
much
applauded
Nunca
estoy
en
un
solo
lado
I'm
never
satisfied
with
one
side
De
aquí
pa'llá
me
la
he
llevado
And
I
have
made
it
from
here
to
there
A
mí
me
gusta
trabajar
I
like
to
work
Y
nomas
pa'
que
quede
claro
And
just
to
make
it
clear
Mi
equipo
es
el
más
codiciado
My
team
is
the
most
envied
Hoy
ya
no
andamos
apenitas
Today
we're
not
just
getting
around
Traigo
a
San
Judas
muy
cerquitas
I
bring
Saint
Jude
very
close
El
viejo
nunca
a
de
fallar
The
veteran
will
never
fail
Y
si
algún
día
se
necesita
And
if
one
day
is
needed
Ahí
'tal
el
cuatro
de
Sonoita
There
is
the
Four
of
Sonora
Calibre
nueve,
Pietro
Beretta,
siempre
lista
pa'
tronar
Caliber
nine,
Pietro
Beretta,
always
ready
to
shoot
Aunque
tenga
o
no
tenga
problemas,
conmigo
la
he
de
cargar
Whether
or
not
I
have
problems,
I'll
have
it
with
me
Y
por
un
lado
siempre
El
Palapa,
pa'
lo
que
pueda
faltar
And
on
one
side
is
always
El
Palapa,
for
whatever
may
be
missing
¡Puro
Máximo
Grado,
viejón!
Pure
top-notch,
girlfriend!
Mi
compa,
Chapito
John
My
buddy,
Chapito
John
Me
navego
un
perfil
muy
fino
I
am
good
at
keeping
a
low
profile
Y
en
mi
mano
siempre
un
buen
vino
And
in
my
hand
is
always
a
good
wine
Tomo
también
Tecate
Light
I
also
drink
Tecate
Light
Y
con
mis
compas,
y
mis
amigos
And
with
my
buddies
and
my
friends
Nunca
me
falta
el
compa
Lino
I
am
never
without
my
buddy
Lino
Bosques,
montañas
las
visito
Forests
and
mountains
I
visit
Y
al
desierto
caigo
a
ratitos
And
I
drop
into
the
desert
every
once
in
a
while
Mi
presencia
se
hace
notar
My
presence
is
known
Porque
aunque
ande
bien
trajeadito
Because
even
though
I
may
be
well
behaved
Por
dentro
soy
muy
sencillito
On
the
inside
I
am
very
simple
Un
buen
amigo
es
el
tres
letras
A
three-letter
friend
is
a
good
friend
Siempre
tengo
fijas
mis
metas
I
always
have
my
goals
set
Tengo
un
compadre
en
Culiacán
I
have
a
buddy
in
Culiacan
Si
llega
a
ver
que
alguien
me
tienta
If
he
sees
that
someone
is
tempting
me
Es
la
última
vez
que
la
cuenta
It
is
the
last
time
that
he
will
count
Nunca
me
olvido
de
dónde
vengo
ni
el
rumbo
que
he
de
llevar
I
never
forget
where
I
come
from
or
the
path
I
have
to
take
Para
mi
mi
vida
son
mis
hijos,
presente
lo
he
de
llevar
My
kids
make
up
my
life,
I
always
have
that
with
me
Mi
madre,
mi
esposa
y
mis
cachorros,
siempre
son
lo
primordial
My
mother,
my
wife
and
my
little
ones
are
always
the
most
important
thing
Con
la
visión
mal
encachada
With
a
vision
that's
poorly
masked
Y
tiene
huevos
su
palabra
And
with
great
courage
in
his
words
Y
bien
derecho
al
caminar
And
dignified
in
his
walk
Le
da
pa'
enfrente
y
no
se
para
He
faces
forward
and
doesn't
stop
El
Marquison,
ya
agarro
viada
Marquison,
you've
taken
flight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Félix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.