Grupo Maximo Grado - El Equipo Codiciado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - El Equipo Codiciado




El Equipo Codiciado
The Coveted Team
Con la mirada muy pesada
With a very serious look
Barba cerrada y bien cuidada
With a well-groomed and closed beard
Buena tinta en la pluma traí
I bring good ink in my pen
Fotos y marcos han mirado
Photos and portraits have taken notice
Pero en persona es bien arriado
But seeing it in person is very much applauded
Nunca estoy en un solo lado
I'm never satisfied with one side
De aquí pa'llá me la he llevado
And I have made it from here to there
A me gusta trabajar
I like to work
Y nomas pa' que quede claro
And just to make it clear
Mi equipo es el más codiciado
My team is the most envied
Hoy ya no andamos apenitas
Today we're not just getting around
Traigo a San Judas muy cerquitas
I bring Saint Jude very close
El viejo nunca a de fallar
The veteran will never fail
Y si algún día se necesita
And if one day is needed
Ahí 'tal el cuatro de Sonoita
There is the Four of Sonora
Calibre nueve, Pietro Beretta, siempre lista pa' tronar
Caliber nine, Pietro Beretta, always ready to shoot
Aunque tenga o no tenga problemas, conmigo la he de cargar
Whether or not I have problems, I'll have it with me
Y por un lado siempre El Palapa, pa' lo que pueda faltar
And on one side is always El Palapa, for whatever may be missing
¡Puro Máximo Grado, viejón!
Pure top-notch, girlfriend!
Al millón
A million
Mi compa, Chapito John
My buddy, Chapito John
Me navego un perfil muy fino
I am good at keeping a low profile
Y en mi mano siempre un buen vino
And in my hand is always a good wine
Tomo también Tecate Light
I also drink Tecate Light
Y con mis compas, y mis amigos
And with my buddies and my friends
Nunca me falta el compa Lino
I am never without my buddy Lino
Bosques, montañas las visito
Forests and mountains I visit
Y al desierto caigo a ratitos
And I drop into the desert every once in a while
Mi presencia se hace notar
My presence is known
Porque aunque ande bien trajeadito
Because even though I may be well behaved
Por dentro soy muy sencillito
On the inside I am very simple
Un buen amigo es el tres letras
A three-letter friend is a good friend
Siempre tengo fijas mis metas
I always have my goals set
Tengo un compadre en Culiacán
I have a buddy in Culiacan
Si llega a ver que alguien me tienta
If he sees that someone is tempting me
Es la última vez que la cuenta
It is the last time that he will count
Nunca me olvido de dónde vengo ni el rumbo que he de llevar
I never forget where I come from or the path I have to take
Para mi mi vida son mis hijos, presente lo he de llevar
My kids make up my life, I always have that with me
Mi madre, mi esposa y mis cachorros, siempre son lo primordial
My mother, my wife and my little ones are always the most important thing
Con la visión mal encachada
With a vision that's poorly masked
Y tiene huevos su palabra
And with great courage in his words
Y bien derecho al caminar
And dignified in his walk
Le da pa' enfrente y no se para
He faces forward and doesn't stop
El Marquison, ya agarro viada
Marquison, you've taken flight





Writer(s): Christian Félix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.