Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - El Pariente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super
al
frente,
cachas,
plata,
claveras
Super
in
front,
cash,
skulls,
and
bones
Del
vengador
de
la
muerte
precisamente
Of
the
avenger
of
death,
precisely
Donde
la
miren,
quien
la
tiente
y
quien
la
cargue
Wherever
they
look,
whoever
tempts
them,
and
whoever
wields
them
La
cintura
no
le
tienten
se
hace
presente
Don't
tempt
their
waist,
they
make
themselves
known
Es
buena
gente
pero
si
ay
algún
pendiente
They're
good
people
but
if
there's
something
pending
Si
es
el
amigo
o
el
pariente
las
cosas
son
diferente
If
it's
a
friend
or
a
relative,
things
are
different
La
amistad
en
mi
trabajo
siempre
es
muy
independiente
Friendship
in
my
work
is
always
very
independent
Ivan
conmigo,
ivan
también
con
mi
gente
Ivan
with
me,
Ivan
also
with
my
people
Ivan
de
apodo
pariente
muy
imponente
Ivan
nicknamed
the
kin,
very
imposing
Con
las
volitas
y
los
barrets
los
40's
With
the
bullets
and
the
.45s
Anti-aéreos
muy
potentes
tranquilamente
Anti-aircraft,
very
potent,
calmly
Recuerdo
al
chino
al
caimán
también
la
meche
I
remember
the
Chinese
guy,
the
caiman,
and
also
the
meche
De
un
jefe
traigo
la
playera
también
cargo
buenos
lentes
I
wear
the
shirt
of
a
boss,
I
also
carry
good
sunglasses
Del
macho
prieto
es
la
gente
del
gordo
y
niño
Vicente
The
people
of
the
black
macho,
the
fat
guy,
and
Vicente
the
boy
No
salgo
fuera
pero
aquí
me
caen
los
rusos
I
don't
go
out,
but
here
the
Russians
come
to
me
Y
ay
aprecio
totalmente
y
es
mutuamente
And
I
appreciate
it
totally
and
it's
mutual
Me
gusta
vivir
en
la
sierra
y
salgo
pa
culichi
I
like
living
in
the
mountains
and
I
go
out
to
Culiacán
Si
hay
inconveniente
generalmente
If
there's
a
problem,
usually
Si
se
me
acercan
el
radio
suena
en
caliente
If
they
approach
me,
the
radio
sounds
hot
Muchas
antenas
por
arroyos
y
veredas
al
cien
se
activa
mi
gente
Many
antennas
by
streams
and
paths,
one
hundred
percent
active,
my
people
Se
me
llegan
yo
me
los
topo
del
frente
They
come
at
me,
I
meet
them
head-on
Ay
mucha
gente
que
se
acerca
Many
people
approach
me
Nomas
pa
pedir
un
paro
de
repente
gente
corriente
Just
to
ask
for
a
favor,
suddenly,
regular
people
Pero
aquí
estamos
firmemente
y
no
se
aguiten
But
here
we
stand
firm,
don't
worry
Les
digo
sinceramente
que
están
pendientes
I
tell
you
sincerely
that
they
are
pending
Por
los
fernandez
me
hago
giras
en
caliente
For
the
Fernandezes
I
make
hot
tours
Leonel
es
un
hombre
inteligente
Bago
el
ruso
muy
consciente
Leonel
is
an
intelligent
man,
I
call
the
Russian,
very
conscious
Es
un
joven
muy
valiente
y
es
un
compa
que
aprecio
sinceramente
He's
a
very
brave
young
man
and
he's
a
friend
I
appreciate
sincerely
Soy
clave
en
fiestas
soy
gerente
de
mi
gente
I'm
a
key
player
at
parties,
I'm
the
manager
of
my
people
Estoy
al
frente
al
sur
oriente
y
también
poniente
I'm
at
the
front,
to
the
south,
east,
and
also
west
Mis
voz
es
firme
y
lo
que
digo
lo
sostengo
My
voice
is
firm
and
what
I
say,
I
stand
by
it
Tengo
historia
pa
que
cuenten
dos
o
tres
gentes
I
have
a
story
for
two
or
three
people
to
tell
Mirada
verde
pal
papel
mejor
al
frente
Green
eyes,
better
at
the
front,
for
the
paper
Hijos
esposa
siempre
aquí
están
en
mi
mente
My
children
and
wife
are
always
here
in
my
mind
Perdón
mi
viejita
hermosa
te
me
fuiste
de
repente
Forgive
me,
my
beautiful
old
lady,
you
left
me
suddenly
Aquí
estamos
ya
se
despide
el
pariente.
Here
we
are,
the
kin
now
takes
his
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús E. Muñoz Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.