Grupo Maximo Grado - No Existe Pastilla Chica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - No Existe Pastilla Chica




No Existe Pastilla Chica
There's No Such Thing as a Small Pill
No existe pastilla chica que no produsca un efecto
There is no small pill that doesn't produce an effect
Ni tampoco chaparritos que no se abienten al ruedo
Nor yet little guys who don't get out and about
El respeto es lo primero y ahy que usar la inteligencia
Respect is the first thing and you have to use intelligence
Para ganar las batallas no hace falta la violencia
No need for violence to win a battle
Yo no soy tonny soprano tampoco tonny montana
I'm not Tony Soprano nor Tony Montana
Con un toque de la cush y un paseson de la abana
With a touch of cush and a blast from the Havana
Pa mis compas soy el tonny y estoy en guadalajara
With my buddies, I'm Tony and I'm in Guadalajara
Me gusta escuchasr norteño las guitarras y las banda (y tambien al maximo hay tranquilon)
I like to listen to Norteño guitar and the bands (and some chill Maximo too)
Buchanas 12 y 18 todo el tiempo estan presentes
Buchanans 12 and 18 are always present
La palabra me respalda no le cale no le tiente
My word's my bond, don't test me or tempt me
Soy nacido en sinaloa tierra de puro valiente
I was born in Sinaloa, land of pure bravery
Quiero mucho a mi familia siempre la traigo presente
I love my family dearly and they're always in my thoughts
Y venimos bien jalados puro maximo grado al millon jhu eso
And we're stoked, Maximo Grado by the million, jhu yeah
Mi carnal es muy trabieso y tambien es muy aventado
My buddy's a bit mischievous and he's also a risk-taker
Somos buenos pa dar guerra y en san luis ya se enteraron federales y soldados conosen como peleamos
We're good at giving war and in San Luis they already know it, federals and soldiers know how we fight
Cada ves que presenten pues de frente les topamos
Every time they show up, we confront them head-on
Con esfuerso y con trabajo es como sales adelante
With effort and work, that's how you succeed
El camino es engañoso cuidado por donde se ande y el compa tonny arremanga no le importa por donde ande
The path is treacherous, watch where you walk, and buddy Tony rolls up his sleeves, doesn't care where he goes
Saludos a su compadre manuel puro pa' delante
Cheers to your buddy Manuel, keep on truckin'





Writer(s): Jesús E. Muñoz Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.