Paroles et traduction Grupo Maximo Grado - Unas Heladas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unas
heladas
con
mi
compa
Chore
Cuadras
Frosty
brews
with
my
buddy
Chore
Cuadras
Ahí
tranquilón
con
mi
compa
Miguelón
Relaxin'
with
my
buddy
Miguelon
Se
prendió
el
foco
y
tomamos
desde
temprano
We're
all
set
for
the
night
and
we're
sippin'
since
the
break
of
dawn
Y
se
picaron
los
compadres
y
ahora
quieren
cotorrear
And
our
pals
are
getting
excited,
they're
ready
to
chat
Ya
se
hizo
noche
y
la
fiesta
apenas
empieza
As
the
night
sets
in,
the
party
is
just
starting
Dos
o
tres
días
que
el
soldado
nos
de
vuelta
We'll
have
two
or
three
days
to
unwind
from
this
Y
si
tomamos,
tomamos
porque
nos
cuesta
And
if
we're
drinkin',
we're
drinkin'
cause
it's
on
us
Y
al
trabajo
le
inyectamos
ganas
pa'
una
gran
cosecha
And
we'll
bring
that
energy
to
our
work,
for
a
great
harvest
Vengo
llegando
de
allá
de
con
la
tía
Juana
I
just
got
back
from
a
visit
with
Aunt
Juana
Vayan
helando,
las
gatas
y
las
Buchanna's
Keep
the
brews
comin',
Gatas
and
Buchanna's
Y
pa'l
relajo
nunca
me
faltan
las
ganas
And
I'm
always
ready
to
party
Que
cante
máximo
grado
y
también
una
buena
banda
Let
Maximo
Grado
sing
and
let's
have
a
great
band
too
Yo
soy
amigo
y
no
me
gusta
la
violencia
I'm
a
friendly
guy,
not
into
violence
Pero
si
hay
broncas
tomo
medidas
extremas
But
if
there's
trouble,
I
take
extreme
measures
Me
la
navego
siempre
con
ese
sistema
That's
how
I
roll,
that's
my
system
También
ando
en
un
pistón
y
el
Chore
me
apodo
yo
You
can
find
me
cruising
in
a
whip,
they
call
me
Chore
Y
aquí
venimos
bien
jalados
And
we're
here
buzzed
and
ready
to
go
Puro
Maximo
Grado
It's
Maximo
Grado,
baby
Sangre
culichi
la
que
recorre
mis
venas
My
blood
runs
with
the
pride
of
the
people
of
Culiacan
Soy
reservado
para
hablar
sobre
mis
temas
I'm
reserved
when
it
comes
to
my
business
Cuando
ando
alegre
no
me
platiquen
sus
penas
When
I'm
feelin'
good,
don't
come
to
me
with
your
sorrows
Porque
mejor
me
retiro
o
le
cambiamos
el
tema
I'll
walk
away
or
we'll
change
the
subject
Soy
muy
unido
con
todos
los
de
la
bola
I'm
close
with
my
boys,
all
in
my
crew
Quiero
a
mi
padre
a
mi
madre
y
a
mi
señora
I
love
my
father,
my
mother,
and
my
woman
Con
el
Sacate
con
el
Hugo
y
Pancho
Bolas
With
Sacate,
Hugo,
and
Pancho
Bolas
Que
no
me
falte
el
Chapito
del
rialito
Sinaloa
And
wherever
I
go,
Chapito
from
El
Rialito,
Sinaloa
is
there
too
Unas
heladas
con
mi
compa
chore
cuadras
Frosty
brews
with
buddy
Chore
Cuadras
Ahí
tranquilón
con
mi
compa
Miguelón
Ahí
tranquilón
with
my
buddy
Miguelón
Se
prendió
el
foco
y
tomamos
desde
temprano
We're
all
set
for
the
night
and
we're
sippin'
since
the
break
of
dawn
Y
el
reloj
no
creo
que
pare
andan
pisteando
los
compadres
And
the
clock
won't
stop,
my
friends
are
partying
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Michelle Felix Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.