Grupo Maximo Grado - Y De Todas Formas - traduction des paroles en allemand

Y De Todas Formas - Grupo Maximo Gradotraduction en allemand




Y De Todas Formas
Und trotzdem
Lo olvido pero ya no te perdono estabas advertida Corazón.
Ich vergesse es, aber ich verzeihe dir nicht mehr, du warst gewarnt, mein Herz.
No es la primera vez ya eres experta, a tu edad no aprenderás maromas nuevas.
Es ist nicht das erste Mal, du bist schon Expertin, in deinem Alter wirst du keine neuen Tricks lernen.
Y varios coincidían siempre en lo mismo, que tu interés era superficial.
Und viele stimmten immer wieder überein, dass dein Interesse oberflächlich war.
Bastante veces indiferencia, de ti no me esperaba cosa buena.
Ich habe oft deine Gleichgültigkeit gesehen, ich habe nichts Gutes von dir erwartet.
Y de todas formas me esforcé por algo que no existia, nunca me amaste ni siquiera me querías.
Und trotzdem habe ich mich für etwas angestrengt, das nicht existierte, du hast mich nie geliebt, nicht einmal gemocht.
Hoy estoy cayendo en cuenta que los besos que me dabas eran todos de a mentiras.
Heute wird mir klar, dass all die Küsse, die du mir gegeben hast, gelogen waren.
Y de todas formas defendía tu actitud tan amargada, les decía que pasabas mala racha.
Und trotzdem habe ich deine bittere Haltung verteidigt, ich sagte ihnen, du hättest eine schlechte Phase.
Hasta a veces me culpaba, pero la verdad es que nunca has tenido ni una gracia.
Manchmal habe ich mir sogar die Schuld gegeben, aber die Wahrheit ist, dass du nie irgendeine Anmut hattest.
Y al final de cuentas también enfadaste al único que te aguantaba.
Und letztendlich hast du auch den Einzigen verärgert, der dich ertragen hat.
Y de todas formas me esforcé por algo que no existia, nunca me amaste ni siquiera me querías.
Und trotzdem habe ich mich für etwas angestrengt, das nicht existierte, du hast mich nie geliebt, nicht einmal gemocht.
Hoy estoy cayendo en cuenta que los besos que me dabas eran todos de a mentiras.
Heute wird mir klar, dass all die Küsse, die du mir gegeben hast, gelogen waren.
Y de todas formas defendía tu actitud tan amargada, les decía que pasabas mala racha.
Und trotzdem habe ich deine bittere Haltung verteidigt, ich sagte ihnen, du hättest eine schlechte Phase.
Hasta a veces me culpaba, pero la verdad es que nunca has tenido ni una gracia.
Manchmal habe ich mir sogar die Schuld gegeben, aber die Wahrheit ist, dass du nie irgendeine Anmut hattest.
Y al final de cuentas también enfadaste al único que te aguantaba.
Und letztendlich hast du auch den Einzigen verärgert, der dich ertragen hat.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.