Grupo Menos É Mais feat. Di Propósito & Vou Zuar - Quem / Frenesi / Deixa Alagar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais feat. Di Propósito & Vou Zuar - Quem / Frenesi / Deixa Alagar (Ao Vivo)




Quem / Frenesi / Deixa Alagar (Ao Vivo)
Who / Frenzy / Let It Flood (Live)
Quem vai fazer o arroz?
Who's gonna make the rice?
Quem vai me aconselhar?
Who's gonna advise me?
Quem vai saber depois
Who'll know later
Reascender a nossa fogueira?
How to rekindle our fire?
(Churrasquinho do Menos é Mais)
(Menos é Mais Barbecue)
Quem vai cuidar de mim? (Esse é o clima, Jorginho)
Who's gonna take care of me? (That's the vibe, Jorginho)
Quem vai me aconselhar?
Who's gonna advise me?
Quem vai flambar pudim
Who's gonna flambé pudding
Pra enfeitar a nossa geladeira?
To decorate our fridge?
Quem vai fazer o arroz?
Who's gonna make the rice?
Quem vai me aconselhar?
Who's gonna advise me?
(Quem) Quem vai saber depois
(Who) Who'll know later
Reascender a nossa fogueira?
How to rekindle our fire?
Quem vai cuidar de mim?
Who's gonna take care of me?
Quem vai massagear?
Who's gonna give me a massage?
Quem vai flambar pudim
Who's gonna flambé pudding
Pra enfeitar a nossa geladeira?
To decorate our fridge?
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Se você soubesse a falta que me faz
If you only knew how much I miss you
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
You'd forget the world and come back to me
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
De uma vez por todas saberia o quanto a gente se ama
Once and for all you'd know how much we love each other
A gente se ama
We love each other
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Se você soubesse a falta que me faz
If you only knew how much I miss you
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
You'd forget the world and come back to me
Ai, ai, ai, ai (Oooh)
Oh, oh, oh, oh (Oooh)
De uma vez por todas saberia o quanto a gente se ama
Once and for all you'd know how much we love each other
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Se você soubesse a falta que me faz
If you only knew how much I miss you
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
You'd forget the world and come back to me
Ai, ai, ai, ai (Oooh)
Oh, oh, oh, oh (Oooh)
De uma vez por todas saberia o quanto a gente se ama
Once and for all you'd know how much we love each other
Quem vai fazer o arroz?
Who's gonna make the rice?
Quem vai me aconselhar?
Who's gonna advise me?
Quem vai saber depois
Who'll know later
Reascender a nossa fogueira?
How to rekindle our fire?
Quem vai cuidar de mim?
Who's gonna take care of me?
Quem vai massa...
Who's gonna massa...
(Quem) Quem vai flambar pudim
(Who) Who's gonna flambé pudding
Pra enfeitar a nossa geladeira?
To decorate our fridge?
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Se você soubesse a falta que me faz
If you only knew how much I miss you
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
You'd forget the world and come back to me
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
De uma vez por todas saberia o quanto a gente se ama
Once and for all you'd know how much we love each other
A gente se ama (Oooh)
We love each other (Oooh)
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Se você soubesse a falta que me faz
If you only knew how much I miss you
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
You'd forget the world and come back to me
Ai, ai, ai, ai (Oooh)
Oh, oh, oh, oh (Oooh)
De uma vez por todas saberia o quanto a gente se ama
Once and for all you'd know how much we love each other
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Se você soubesse a falta que me faz
If you only knew how much I miss you
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
You'd forget the world and come back to me
Ai, ai, ai, ai (Oooh)
Oh, oh, oh, oh (Oooh)
De uma vez por todas saberia o quanto a gente se ama
Once and for all you'd know how much we love each other
Nada se compara ao nosso amor (Obá)
Nothing compares to our love (Obá)
É loucura que paira no ar
It's madness that hangs in the air
Arde mais que o fogo da paixão (Vou Zoar, vambora)
It burns hotter than the fire of passion (Vou Zoar, let's go)
E a gente se entrega, se beija, se ama
And we surrender, we kiss, we love each other
Nos envolve um prazer tão gostoso
We are enveloped in such pleasurable delight
Nenhum de nós nega fogo, não
Neither of us denies fire, no
Tudo acontece nesse amor (Quê isso, Tiaguinho)
Everything happens in this love (What's that, Tiaguinho)
Na malícia que nasce do olhar
In the mischief that's born from a glance
Incendeia com calor (E o meu corpo)
It ignites with heat (And my body)
Meu corpo
My body
Fazendo de um jeito tão louco (amor)
Doing it in such a crazy way (baby)
Me beija (amor) (Vam'bora)
Kiss me (baby) (Let's go)
Vem mais uma vez amar (Churrasquinho)
Come love me one more time (Barbecue)
Vem ficar perto de mim
Come stay close to me
O seu amor me faz feliz
Your love makes me happy
Vem me fazer viajar
Come take me on a journey
E entrar em transe e frenesi
And enter into a trance and frenzy
Nem mesmo toda água do mar
Not even all the water in the sea
Vai ser bastante pra apagar
Will be enough to put out
Esse vulcão que está em ti
This volcano that's inside you
Provoca erupção em mim (vem, vem)
It causes an eruption in me (come on, come on)
Vem ficar perto de mim
Come stay close to me
O seu amor me faz feliz
Your love makes me happy
Vem me fazer viajar
Come take me on a journey
E entrar em transe e frenesi
And enter into a trance and frenzy
Nem mesmo toda água do mar
Not even all the water in the sea
Vai ser bastante pra apagar
Will be enough to put out
Este vulcão que está em ti
This volcano that's inside you
Provoca erupção em mim
It causes an eruption in me
Que pagode gostoso (Vam'bora)
What a delicious pagode (Let's go)
não é mais gostoso que essa virada do Ramon
The only thing tastier is Ramon's drum solo
Ninguém pega
No one can top it
Esquece, vambora (Ramonzinho)
Forget about it, let's go (Ramonzinho)
Que isso, Ramonzinho?
Damn, Ramonzinho?
Lembro da gente se amando em baixo do chuveiro
I remember us making love under the shower
sofrendo de amor
I'm suffering from love
Mas dizendo a verdade
But to tell you the truth
(Alô, Palito) E agora que eu sou
(Yo, Palito) And now that I'm
Merecedor da tua fidelidade
Deserving of your loyalty
Mas pra ser a mulher
But to be the woman
Mais feliz desse mundo
Happiest in the world
Basta acreditar
You just have to believe
Meu sentimento (Eu vou pra primeiro, tá?)
My feelings (I'll go there first, okay?)
Vai ver que a razão de viver
You'll see that the reason for living
focada em você
Is focused on you
Meu coração é todo seu
My heart is all yours
E quando a gente quer
And when we want it
Basta dizer sim
We just have to say yes
Então volta pra mim
So come back to me
Que eu querendo saciar
Because I want to satisfy
Essa vontade louca
This crazy desire
Lembro da gente se amando embaixo do chuveiro
I remember us making love under the shower
Vendo o banheiro inundar (O quê?)
Watching the bathroom flood (What?)
Deixa alagar, deixa alagar, deixa alagar, deixa alagar
Let it flood, let it flood, let it flood, let it flood
E namorando na cozinha com o feijão no fogo
And making love in the kitchen with the beans on the stove
A ponto de nos incendiar
About to set us on fire
Deixa queimar, deixa queimar, deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn
sofrendo de amor (Eu também)
I'm suffering from love (Me too)
Mas dizendo a verdade
But to tell you the truth
E agora que eu sou
And now that I'm
Merecedor da tua fidelidade
Deserving of your loyalty
Mas pra ser a mulher (Ai, que beleza)
But to be the woman (Oh, how beautiful)
Mais feliz desse mundo
Happiest in the world
Basta acreditar
You just have to believe
Meu sentimento é profundo
My feelings are deep
Vai ver que a razão de viver
You'll see that the reason for living
focada em você
Is focused on you
Meu coração é todo seu
My heart is all yours
E quando a gente quer
And when we want it
Basta dizer sim
We just have to say yes
Então volta pra mim
So come back to me
Que eu querendo saciar
Because I want to satisfy
Essa vontade louca
This crazy desire
Lembro da gente se amando embaixo do chuveiro
I remember us making love under the shower
Vendo o banheiro inundar
Watching the bathroom flood
Deixa alagar, deixa alagar, deixa alagar, deixa alagar
Let it flood, let it flood, let it flood, let it flood
E namorando na cozinha com o feijão no fogo
And making love in the kitchen with the beans on the stove
A ponto de nos incendiar
About to set us on fire
Deixa queimar, deixa queimar, deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn
Lembro da gente se amando embaixo do chuveiro
I remember us making love under the shower
Vendo o banheiro inundar (Churrasquinho Menos é Mais)
Watching the bathroom flood (Menos é Mais Barbecue)
Deixa alagar, deixa alagar, deixa alagar, deixa alagar
Let it flood, let it flood, let it flood, let it flood
E namorando na cozinha com o feijão no fogo
And making love in the kitchen with the beans on the stove
A ponto de nos incendiar
About to set us on fire
Deixa queimar, deixa queimar, deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn
Lembro da gente se amando em baixo do chuveiro
I remember us making love under the shower
Vou Zoar, Menos é Mais e Di Propósito aí, mané
Vou Zoar, Menos é Mais and Di Propósito right here, bro
Tamo' Junto
We're together
Que pagode gostoso, ein, rapaziada?
What a delicious pagode, huh guys?
Diferente, diferente
Different, different
Que pagode é esse, meu velho
What kind of pagode is this, man
Isso é Churrasquinho (Ah, muleque)
This is Barbecue (Oh, boy)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.