Grupo Menos É Mais feat. Di Propósito & Vou Zuar - Vai Me Dando Corda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais feat. Di Propósito & Vou Zuar - Vai Me Dando Corda




Vai Me Dando Corda
Давай, заводи меня
Oh my God!
О боже!
Pra quem não conhece, vai conhecer agora
Кто не знает, сейчас узнает
"Vai me dando corda"
"Давай, заводи меня"
Em breve, será lançada aí, não, Jorginho?!
Скоро выйдет, да, Жоржиньо?!
Sete de outrubro, sete de outubro
Седьмое октября, седьмое октября
Sete de outubro aí, moleque, vambora!
Седьмое октября уже скоро, парень, давай!
No streamers!
На стриминговых платформах!
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
Que rapidinho eu batendo na sua porta
Я быстро окажусь у твоей двери
A gente brinca de se apega e não se solta
Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга
Depois não tem volta, pensa na proposta
Потом пути назад нет, подумай о предложении
Pra não se perder
Чтобы не потеряться
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
Que rapidinho eu batendo na sua porta
Я быстро окажусь у твоей двери
A gente brinca de se apega e não se solta
Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга
Depois não tem volta, pensa na proposta
Потом пути назад нет, подумай о предложении
Eu fecho com você
Я с тобой
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Иэ-рэ-рэ-рэ, иэ-рэ-рэ-рэ
Iê-rê-rê-rêh
Иэ-рэ-рэ-рэх
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Иэ-рэ-рэ-рэ, иэ-рэ-рэ-рэ
Iê-rê-rê-rêh
Иэ-рэ-рэ-рэх
Vai me dando corda, moleque!
Давай, заводи меня, парень!
Vai me dando corda!
Давай, заводи меня!
Que beleza, moleque!
Вот это да, парень!
Eu tinha tudo pra não ir
У меня были все причины не идти
Foi pura sorte
Чистая удача
Te conheci nesse domingo
Я встретил тебя в это воскресенье
E esse domingo foi tão lindo
И это воскресенье было таким прекрасным
Tantos amigos em comum
Так много общих друзей
Mas nunca vi você sambando em lugar algum
Но я никогда не видел, чтобы ты где-нибудь танцевала самбу
no domingo
Только в воскресенье
Esse domingo foi tão lindo
Это воскресенье было таким прекрасным
Puro calor, e eu ligado em você
Чистый жар, и я запал на тебя
Até segui no Instagram pra saber qual vai ser
Даже подписался в Instagram, чтобы узнать, что будет дальше
Antes de me envolver deixei tudo claro
Прежде чем увлечься, я все прояснил
Sou complicado, apegado
Я сложный, привязчивый
E ainda tenho a porcentagem de safado
И во мне еще есть процент бабника
É ligar os fatos
Просто соедини факты
Melhor tomar cuidado
Лучше будь осторожна
Vambora!
Давай!
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
Que rapidinho eu batendo na sua porta
Я быстро окажусь у твоей двери
A gente brinca de se apega e não se solta
Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга
Depois não tem volta, pensa na proposta
Потом пути назад нет, подумай о предложении
Vambora!
Давай!
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
Que rapidinho eu batendo na sua porta
Я быстро окажусь у твоей двери
A gente brinca de se apega e não se solta
Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга
Depois não tem volta, pensa na proposta
Потом пути назад нет, подумай о предложении
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
Que rapidinho eu batendo na sua porta
Я быстро окажусь у твоей двери
A gente brinca de se apega e não se solta
Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга
Depois não tem volta (pensa na proposta)
Потом пути назад нет (подумай о предложении)
Vambora!
Давай!
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
Que rapidinho eu batendo na sua porta
Я быстро окажусь у твоей двери
A gente brinca de se apega e não se solta
Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга
Depois não tem volta (pensa na proposta)
Потом пути назад нет (подумай о предложении)
Eu fecho com você
Я с тобой
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Иэ-рэ-рэ-рэ, иэ-рэ-рэ-рэ
Iê-rê-rê-rêh
Иэ-рэ-рэ-рэх
Eu tinha tudo pra não ir
У меня были все причины не идти
Foi pura sorte
Чистая удача
Te conheci nesse domingo
Я встретил тебя в это воскресенье
E esse domingo foi tão lindo
И это воскресенье было таким прекрасным
Tantos amigos em comum
Так много общих друзей
Mas nunca vi você sambando em lugar algum
Но я никогда не видел, чтобы ты где-нибудь танцевала самбу
no domingo
Только в воскресенье
E esse domingo foi tão lindo
И это воскресенье было таким прекрасным
Puro calor, e eu ligado em você
Чистый жар, и я запал на тебя
Até segui no Instagram pra saber qual vai ser
Даже подписался в Instagram, чтобы узнать, что будет дальше
Antes de me envolver deixei tudo claro
Прежде чем увлечься, я все прояснил
Sou complicado, apegado
Я сложный, привязчивый
E ainda tenho a porcentagem de safado
И во мне еще есть процент бабника
É ligar os fatos
Просто соедини факты
Melhor tomar cuidado
Лучше будь осторожна
Vambora!
Давай!
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
Que rapidinho eu batendo na sua porta
Я быстро окажусь у твоей двери
A gente brinca de se apega e não se solta
Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга
Depois não tem volta (ai, bebê!)
Потом пути назад нет (ой, детка!)
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
Que rapidinho eu batendo na sua porta
Я быстро окажусь у твоей двери
A gente brinca de se apega e não se solta
Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга
Depois não tem volta (pensa na proposta)
Потом пути назад нет (подумай о предложении)
Vambora! Vambora! Vambora!
Давай! Давай! Давай!
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
Que rapidinho eu batendo na sua porta
Я быстро окажусь у твоей двери
A gente brinca de se apega e não se solta
Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга
(Depois não tem volta), pensa na proposta
(Потом пути назад нет), подумай о предложении
Pra não se perder
Чтобы не потеряться
Vai me dando corda
Давай, заводи меня
(Que rapidinho eu batendo na sua porta), batendo
быстро окажусь у твоей двери), стучусь
(A gente brinca de se apega e não se solta), na sua porta
(Мы играем в привязанность и не отпускаем друг друга), в твою дверь
(Depois não tem volta, pensa na proposta)
(Потом пути назад нет, подумай о предложении)
Vem no iêh-rê-rê
Давай в иэх-рэ-рэ
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Иэ-рэ-рэ-рэ, иэ-рэ-рэ-рэ
Iê-rê-rê-rêh (palma da mão!)
Иэ-рэ-рэ-рэх (хлопок!)
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Иэ-рэ-рэ-рэ, иэ-рэ-рэ-рэ
Iê-rê-rê-rêh (vambora!)
Иэ-рэ-рэ-рэх (давай!)
Vambora!
Давай!
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Иэ-рэ-рэ-рэ, иэ-рэ-рэ-рэ
Iê-rê-rê-rêh
Иэ-рэ-рэ-рэх
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Иэ-рэ-рэ-рэ, иэ-рэ-рэ-рэ
Iê-rê-rê-rêh
Иэ-рэ-рэ-рэх
Faz muito barulho, é churrasquinho
Очень шумно, там шашлычок
Que isso, hein, meu?
Что это, а, чувак?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.