Paroles et traduction Grupo Menos É Mais feat. Mumuzinho - História de Cinema / Jurerê / Já Tentei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
História de Cinema / Jurerê / Já Tentei
История Кино / Журейри / Я Пытался
Menos
é
Mais!
Mumuzinho!
Меньше
значит
Больше!
Мумузиньо!
Ó,
o
carvão
tá
aceso,
tem
churrasco,
ai!
О,
угольки
горят,
шашлык
готов,
ай!
Vamo'
lá!
(Vamo'
cantar!)
Поехали!
(Давай
споем!)
Nos
seus
olhos
a
razão
de
ser
В
твоих
глазах
смысл
бытия
Uma
luz
que
veio
clarear
Свет,
который
пришел,
чтобы
осветить
Espantando
a
solidão
И
прогнать
одиночество
Que
há
tanto
tempo
foi
a
minha
companheira
Которое
так
долго
было
моей
спутницей
Hoje
não
choro
mais
(Uh,
Mumuzinho!)
Сегодня
я
больше
не
плачу
(Ух,
Мумузиньо!)
(Vai
bebê!
Vamo'
cantar!)
(Давай,
детка!
Давай
споем!)
Nos
seus
olhos
a
razão
de
ser
В
твоих
глазах
смысл
бытия
Uma
luz
que
veio
clarear
Свет,
который
пришел,
чтобы
осветить
Espantando
a
solidão
И
прогнать
одиночество
Que
há
tanto
tempo
foi
a
minha
companheira
Которое
так
долго
было
моей
спутницей
Hoje
não
choro
mais
Сегодня
я
больше
не
плачу
O
nosso
amor,
vai!
Наша
любовь,
давай!
O
nosso
amor
é
como
um
filme,
uma
história
de
cinema
Наша
любовь
как
фильм,
история
кино
(Só
a
gente
faz)
(Только
мы
так
можем)
Incendiar
nosso
desejo
Разжечь
наше
желание
Repetindo
aquela
cena
de
amor
(bate
na
palma
da
mão)
Повторяя
ту
любовную
сцену
(хлопай
в
ладоши)
De
beijar
a
sua
boca
Целовать
твои
губы
De
tirar
a
sua
roupa,
te
pegar
de
jeito
Снимать
с
тебя
одежду,
ласкать
тебя
как
следует
Te
encher
de
amor
(chama
bebê,
amor,
amor)
Осыпать
тебя
любовью
(зови
меня,
детка,
любовь
моя,
любовь)
Eu
gosto
(chora!)
Мне
нравится
(не
плачь!)
De
beijar
a
sua
boca
(tá
cheio
de
bebê,
aí,
Duzão!)
Целовать
твои
губы
(тут
полно
красоток,
эй,
Дузан!)
De
tirar
a
sua
roupa,
te
pegar
de
jeito
Снимать
с
тебя
одежду,
ласкать
тебя
как
следует
Te
encher
de
amor
(vamo'
cantar!)
Осыпать
тебя
любовью
(давай
споем!)
De
beijar
a
sua
boca
Целовать
твои
губы
De
tirar
a
sua
roupa,
te
pegar
de
jeito
Снимать
с
тебя
одежду,
ласкать
тебя
как
следует
Te
encher
de
amor
(amor,
amor)
Осыпать
тебя
любовью
(любовь
моя,
любовь)
De
beijar
a
sua
boca
Целовать
твои
губы
De
tirar
a
sua
roupa,
te
pegar
de
jeito
Снимать
с
тебя
одежду,
ласкать
тебя
как
следует
Te
encher
de
amor
Осыпать
тебя
любовью
Ó,
vamo',
vamo',
vamo'
pra
aquele
lugar
(vamo'
embora?)
О,
давай,
давай,
давай
в
то
место
(поехали?)
Ah,
esse
pagode
(então
vamo')
Ах,
этот
пагоде
(тогда
поехали)
Vamo'
pra
Jurerê
fazer
aquele
bate
de
chuva,
pai
Поехали
в
Журейри
устроим
там
вечеринку,
отец
Esquece!
(Vamo'
embora)
Забудь!
(Поехали)
Uh,
vamo'
embora
Ух,
поехали
Bate
na
palma
da
mão!
Хлопай
в
ладоши!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о
Ô,
ô,
ô,
ô
(oba!)
О,
о,
о,
о
(опа!)
Pra
Jurerê,
eu
vou
pra
Jurerê
В
Журейри,
я
еду
в
Журейри
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о
Você
chegou
e
organizou
o
bagunçado
Ты
пришла
и
привела
в
порядок
весь
хаос
Deu
presente
ao
meu
lado
Сделала
подарок,
находясь
рядом
со
мной
Apagou
o
passado
Стерла
прошлое
E
dando
cor
já
ilustrou
o
meu
futuro
И
раскрасив,
уже
нарисовала
мое
будущее
Com
você,
eu,
de
fato
С
тобой
я,
действительно
Já
me
sinto
seguro
Уже
чувствую
себя
в
безопасности
Só
pra
confirmar,
eu
vou
financiar
Просто
чтобы
подтвердить,
я
оплачу
A
entrada
de
um
apê
pra
gente
sossegar
Первый
взнос
за
квартиру,
чтобы
мы
успокоились
Da
vida
de
rolê,
agora
é
tudo
com
você
От
жизни
тусовок,
теперь
все
с
тобой
Você
e
eu,
eu
e
você
Ты
и
я,
я
и
ты
E
pra
finalizar,
já
sei
o
que
fazer
И
в
завершение,
я
уже
знаю,
что
делать
Um
lindo
pôr
do
sol
no
mar
de
Jurerê
Прекрасный
закат
на
море
Журейри
A
gente
vai
casar,
sem
medo
de
se
arrepender
Мы
поженимся,
не
боясь
пожалеть
No
vai
e
vem,
vem
cá
Туда-сюда,
иди
сюда
Eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
тебе
показать
Que
eu
sou
seu
redentor
Что
я
твой
спаситель
Não
vai
faltar
amor
Любви
будет
в
избытке
No
vai
e
vem,
vem
cá
Туда-сюда,
иди
сюда
Eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
тебе
показать
Que
eu
sou
seu
redentor
(eu
quero
te
mostrar)
Что
я
твой
спаситель
(я
хочу
тебе
показать)
Não
vai
faltar
amor
(no
vai
e
vem,
no
vai
e
vem,
vem!)
Любви
будет
в
избытке
(туда-сюда,
туда-сюда,
иди!)
No
vai
e
vem,
vem
cá
Туда-сюда,
иди
сюда
Que
eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
тебе
показать
Que
eu
sou
seu
redentor
Что
я
твой
спаситель
Não
vai
faltar...
Не
будет
недостатка...
Não
vai
faltar
um
no
delicia!
Не
будет
недостатка
в
наслаждении!
Chama,
bebê!
Зови,
детка!
Chama,
bebê!
Зови,
детка!
Geral
no
ô,
ô,
tá?
(Bate
na
palma
da
mão!)
Всем
вместе
о,
о,
хорошо?
(Хлопайте
в
ладоши!)
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai!
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о
Eu
já
tentei,
eu
já!
Я
уже
пытался,
да!
Vamo'
cantar?
Vamo'
cantar
assim,
ó!
Споем?
Споем
вот
так,
смотри!
Já
tentei
de
várias
formas!
Я
пытался
разными
способами!
Já
tentei
de
várias
formas
Я
пытался
разными
способами
Declarei
todo
o
amor
Признался
во
всей
своей
любви
Me
fiz
poeta,
cantei
pras
estrelas
Стал
поэтом,
пел
звездам
Mas
você
me
ignorou
Но
ты
игнорировала
меня
E
me
fez
sofrer
de
amor
(bate,
bate,
bate)
И
заставила
страдать
от
любви
(бей,
бей,
бей)
Quer
me
matar
de
amor?
Хочешь
убить
меня
своей
любовью?
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Vem
me
salvar!
Спаси
меня!
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Quer
me
matar
de
amor?
Хочешь
убить
меня
своей
любовью?
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Vem
me
salvar!
Спаси
меня!
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Preciso
de
você
pra
minha
vida
mudar
Ты
нужна
мне,
чтобы
моя
жизнь
изменилась
Pra
minha
luz
acender
Чтобы
мой
свет
зажегся
Pra
alegria
voltar
é
só
você
Чтобы
радость
вернулась,
нужна
только
ты
Pro
meu
sorriso
fluir
Чтобы
моя
улыбка
расцвела
Vivendo
amor
singular
Живя
уникальной
любовью
E
finalmente
surgir
o
amor
И
наконец
появилась
любовь
Quer
me
matar
de
amor?
Хочешь
убить
меня
своей
любовью?
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Vem
me
salvar!
(Posso)
Спаси
меня!
(Могу)
Posso,
(posso)
Могу,
(могу)
Quer
me
matar
de
amor?
Хочешь
убить
меня
своей
любовью?
Posso
morrer
de
amor
(vai!)
Я
могу
умереть
от
любви
(давай!)
Vem
me
salvar!
Спаси
меня!
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Já
tentei
de
várias
formas
Я
пытался
разными
способами
Declarei
todo
o
amor
Признался
во
всей
своей
любви
Me
fiz
poeta,
cantei
pras
estrelas
Стал
поэтом,
пел
звездам
Mas
você
me
ignorou
Но
ты
игнорировала
меня
E
me
fez
sofrer
de
amor
И
заставила
страдать
от
любви
Quer
me
matar
de
amor?
Хочешь
убить
меня
своей
любовью?
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Vem
me
salvar!
Спаси
меня!
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Quer
me
matar
de
amor?
Хочешь
убить
меня
своей
любовью?
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Vem
me
salvar!
Спаси
меня!
Posso
morrer
de
amor
(eu
quero)
Я
могу
умереть
от
любви
(я
хочу)
Quer
me
matar
de
amor?
(eu
posso)
Хочешь
убить
меня
своей
любовью?
(я
могу)
Posso
morrer
de
amor
(entenderam?)
Я
могу
умереть
от
любви
(поняли?)
Vem
me
salvar!
Спаси
меня!
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Quer
me
matar
de
amor?
Хочешь
убить
меня
своей
любовью?
Posso
morrer
de
amor
Я
могу
умереть
от
любви
Vem
me
salvar!
Спаси
меня!
Posso
morrer
de
amor
(faz
barulho
pro
Menos
é
Mais,
aí)
Я
могу
умереть
от
любви
(пошумите
для
Меньше
Значит
Больше,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.