Grupo Menos É Mais feat. Mumuzinho - História de Cinema / Jurerê / Já Tentei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais feat. Mumuzinho - História de Cinema / Jurerê / Já Tentei




História de Cinema / Jurerê / Já Tentei
История Кино / Журейри / Я Пытался
Menos é Mais! Mumuzinho!
Меньше значит Больше! Мумузиньо!
Ó, o carvão aceso, tem churrasco, ai!
О, угольки горят, шашлык готов, ай!
Vamo' lá! (Vamo' cantar!)
Поехали! (Давай споем!)
Encontrei
Я нашел
Nos seus olhos a razão de ser
В твоих глазах смысл бытия
Uma luz que veio clarear
Свет, который пришел, чтобы осветить
Espantando a solidão
И прогнать одиночество
Que tanto tempo foi a minha companheira
Которое так долго было моей спутницей
Hoje não choro mais (Uh, Mumuzinho!)
Сегодня я больше не плачу (Ух, Мумузиньо!)
(Vai bebê! Vamo' cantar!)
(Давай, детка! Давай споем!)
Encontrei
Я нашел
Nos seus olhos a razão de ser
В твоих глазах смысл бытия
Uma luz que veio clarear
Свет, который пришел, чтобы осветить
Espantando a solidão
И прогнать одиночество
Que tanto tempo foi a minha companheira
Которое так долго было моей спутницей
Hoje não choro mais
Сегодня я больше не плачу
O nosso amor, vai!
Наша любовь, давай!
O nosso amor é como um filme, uma história de cinema
Наша любовь как фильм, история кино
(Só a gente faz)
(Только мы так можем)
Incendiar nosso desejo
Разжечь наше желание
Repetindo aquela cena de amor (bate na palma da mão)
Повторяя ту любовную сцену (хлопай в ладоши)
Eu gosto
Мне нравится
De beijar a sua boca
Целовать твои губы
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito
Снимать с тебя одежду, ласкать тебя как следует
Te encher de amor (chama bebê, amor, amor)
Осыпать тебя любовью (зови меня, детка, любовь моя, любовь)
Eu gosto (chora!)
Мне нравится (не плачь!)
De beijar a sua boca (tá cheio de bebê, aí, Duzão!)
Целовать твои губы (тут полно красоток, эй, Дузан!)
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito
Снимать с тебя одежду, ласкать тебя как следует
Te encher de amor (vamo' cantar!)
Осыпать тебя любовью (давай споем!)
Eu gosto
Мне нравится
De beijar a sua boca
Целовать твои губы
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito
Снимать с тебя одежду, ласкать тебя как следует
Te encher de amor (amor, amor)
Осыпать тебя любовью (любовь моя, любовь)
Eu gosto
Мне нравится
De beijar a sua boca
Целовать твои губы
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito
Снимать с тебя одежду, ласкать тебя как следует
Te encher de amor
Осыпать тебя любовью
Ó, vamo', vamo', vamo' pra aquele lugar (vamo' embora?)
О, давай, давай, давай в то место (поехали?)
Ah, esse pagode (então vamo')
Ах, этот пагоде (тогда поехали)
Vamo' pra Jurerê fazer aquele bate de chuva, pai
Поехали в Журейри устроим там вечеринку, отец
Esquece! (Vamo' embora)
Забудь! (Поехали)
Uh, vamo' embora
Ух, поехали
Bate na palma da mão!
Хлопай в ладоши!
Ô, ô, ô, ô, ô
О, о, о, о, о
Ô, ô, ô, ô (oba!)
О, о, о, о (опа!)
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Pra Jurerê, eu vou pra Jurerê
В Журейри, я еду в Журейри
Ô, ô, ô, ô, ô
О, о, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Você chegou e organizou o bagunçado
Ты пришла и привела в порядок весь хаос
Deu presente ao meu lado
Сделала подарок, находясь рядом со мной
Apagou o passado
Стерла прошлое
E dando cor ilustrou o meu futuro
И раскрасив, уже нарисовала мое будущее
Com você, eu, de fato
С тобой я, действительно
me sinto seguro
Уже чувствую себя в безопасности
pra confirmar, eu vou financiar
Просто чтобы подтвердить, я оплачу
A entrada de um apê pra gente sossegar
Первый взнос за квартиру, чтобы мы успокоились
Da vida de rolê, agora é tudo com você
От жизни тусовок, теперь все с тобой
Você e eu, eu e você
Ты и я, я и ты
E pra finalizar, sei o que fazer
И в завершение, я уже знаю, что делать
Um lindo pôr do sol no mar de Jurerê
Прекрасный закат на море Журейри
A gente vai casar, sem medo de se arrepender
Мы поженимся, не боясь пожалеть
No vai e vem, vem
Туда-сюда, иди сюда
Eu quero te mostrar
Я хочу тебе показать
Que eu sou seu redentor
Что я твой спаситель
Não vai faltar amor
Любви будет в избытке
No vai e vem, vem
Туда-сюда, иди сюда
Eu quero te mostrar
Я хочу тебе показать
Que eu sou seu redentor (eu quero te mostrar)
Что я твой спаситель хочу тебе показать)
Não vai faltar amor (no vai e vem, no vai e vem, vem!)
Любви будет в избытке (туда-сюда, туда-сюда, иди!)
No vai e vem, vem
Туда-сюда, иди сюда
Que eu quero te mostrar
Я хочу тебе показать
Que eu sou seu redentor
Что я твой спаситель
Não vai faltar...
Не будет недостатка...
Não vai faltar um no delicia!
Не будет недостатка в наслаждении!
Chama, bebê!
Зови, детка!
Chama, bebê!
Зови, детка!
Geral no ô, ô, tá? (Bate na palma da mão!)
Всем вместе о, о, хорошо? (Хлопайте в ладоши!)
Ô, ô, ô, ô, ô
О, о, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Vai, vai, vai, vai, vai!
Давай, давай, давай, давай, давай!
Ô, ô, ô, ô, ô
О, о, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Eu tentei, eu já!
Я уже пытался, да!
Vamo' cantar? Vamo' cantar assim, ó!
Споем? Споем вот так, смотри!
tentei de várias formas!
Я пытался разными способами!
tentei de várias formas
Я пытался разными способами
Te entender
Понять тебя
Declarei todo o amor
Признался во всей своей любви
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Стал поэтом, пел звездам
Mas você me ignorou
Но ты игнорировала меня
E me fez sofrer de amor (bate, bate, bate)
И заставила страдать от любви (бей, бей, бей)
Quer me matar de amor?
Хочешь убить меня своей любовью?
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Vem me salvar!
Спаси меня!
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Quer me matar de amor?
Хочешь убить меня своей любовью?
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Vem me salvar!
Спаси меня!
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Preciso de você pra minha vida mudar
Ты нужна мне, чтобы моя жизнь изменилась
Pra minha luz acender
Чтобы мой свет зажегся
Pra alegria voltar é você
Чтобы радость вернулась, нужна только ты
Pro meu sorriso fluir
Чтобы моя улыбка расцвела
Vivendo amor singular
Живя уникальной любовью
E finalmente surgir o amor
И наконец появилась любовь
Quer me matar de amor?
Хочешь убить меня своей любовью?
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Vem me salvar! (Posso)
Спаси меня! (Могу)
Posso, (posso)
Могу, (могу)
Quer me matar de amor?
Хочешь убить меня своей любовью?
Posso morrer de amor (vai!)
Я могу умереть от любви (давай!)
Vem me salvar!
Спаси меня!
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
tentei de várias formas
Я пытался разными способами
Te entender
Понять тебя
Declarei todo o amor
Признался во всей своей любви
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Стал поэтом, пел звездам
Mas você me ignorou
Но ты игнорировала меня
E me fez sofrer de amor
И заставила страдать от любви
Quer me matar de amor?
Хочешь убить меня своей любовью?
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Vem me salvar!
Спаси меня!
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Quer me matar de amor?
Хочешь убить меня своей любовью?
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Vem me salvar!
Спаси меня!
Posso morrer de amor (eu quero)
Я могу умереть от любви хочу)
Quer me matar de amor? (eu posso)
Хочешь убить меня своей любовью? могу)
Posso morrer de amor (entenderam?)
Я могу умереть от любви (поняли?)
Vem me salvar!
Спаси меня!
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Quer me matar de amor?
Хочешь убить меня своей любовью?
Posso morrer de amor
Я могу умереть от любви
Vem me salvar!
Спаси меня!
Posso morrer de amor (faz barulho pro Menos é Mais, aí)
Я могу умереть от любви (пошумите для Меньше Значит Больше, эй)
Mumuzinho!
Мумузиньо!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.