Grupo Menos É Mais - Atrasadinha / Sinto a Sua Falta (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Atrasadinha / Sinto a Sua Falta (Ao Vivo)




Atrasadinha / Sinto a Sua Falta (Ao Vivo)
Опаздывающая / Скучаю по тебе (Live)
Por vocês, Frambe Lima na viola
Для вас, Фрамбе Лима на гитаре
Botei a melhor roupa pra esconder os meus defeitos
Надел лучшую одежду, чтобы скрыть свои недостатки
Exagerei no perfume pra te impressionar
Переборщил с парфюмом, чтобы впечатлить тебя
Cheguei mais cedo pra te ver chegar
Пришел пораньше, чтобы увидеть твое появление
E você chegou
И ты пришла
Atrasadinha, mas tava linda
Опаздывающая, но такая красивая
E a boca calou
И губы молчали
Mas meu coração gritou por cima
Но мое сердце кричало во весь голос
E aí?
Ну что?
Vai na fé, aposta nela que ela é uma boa menina
Верь мне, поставь на нее, она хорошая девочка
Vamos pular
Давай пропустим
A parte que eu peço aquele vinho do bom
Ту часть, где я заказываю то хорошее вино
A taça não merece tirar seu batom
Бокал не заслуживает стирать твою помаду
Deixa comigo que pra isso eu tenho o dom
Оставь это мне, у меня к этому талант
Vamos pular
Давай пропустим
A parte que eu peço aquele vinho do bom
Ту часть, где я заказываю то хорошее вино
A taça não merece tirar seu batom
Бокал не заслуживает стирать твою помаду
Deixa comigo que pra isso eu tenho o dom
Оставь это мне, у меня к этому талант
E daí que é o nosso prime- Alô Mugero e Rodolfo
Ну и что, что это наше первое- Алло, Мужеро и Родольфо
Hoje eu te beijo e pronto
Сегодня я тебя поцелую и точка
Eita neneninha!
Эх, малышка!
E você chegou
И ты пришла
Atrasadinha, mas tava lin- Emerson Júnior
Опаздывающая, но такая красива- Эмерсон Жуниор
E a boca calou
И губы молчали
Mas meu coração gritou por cima
Но мое сердце кричало во весь голос
Vem juntinho
Иди поближе
Vai na e aposta nela que ela é uma boa menina
Верь мне и поставь на нее, она хорошая девочка
Vamos pular
Давай пропустим
A parte que eu peço aquele vinho do bom
Ту часть, где я заказываю то хорошее вино
A taça não merece tirar seu batom
Бокал не заслуживает стирать твою помаду
Deixa comigo que pra isso eu tenho o dom
Оставь это мне, у меня к этому талант
Vamos pular
Давай пропустим
A parte que eu peço aquele vinho do bom
Ту часть, где я заказываю то хорошее вино
A taça não merece tirar seu batom
Бокал не заслуживает стирать твою помаду
Deixa comigo que pra isso eu tenho o dom
Оставь это мне, у меня к этому талант
E daí que é o nosso... E pra quem quer ouvir
Ну и что, что это наше... И для тех, кто хочет услышать
Hoje eu te beijo e pronto
Сегодня я тебя поцелую и точка
Hoje eu te beijo e pronto
Сегодня я тебя поцелую и точка
E se eu te disser que não estou nem dormindo?
А что, если я скажу, что я даже не сплю?
E se eu te disser que não estou nem saindo?
А что, если я скажу, что я даже не выхожу из дома?
Tanta gente mas ninguém me interessa
Так много людей, но никто меня не интересует
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе
Vejo na TV um filme repetido
Смотрю по телевизору один и тот же фильм
Pra matar o tempo, eu devoro os livros
Чтобы убить время, я пожираю книги
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
Но когда тоска шепчет мне на ухо
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе
Às vezes eu acordo assim
Иногда я просыпаюсь вот так
Com furacão dentro de mim
С ураганом внутри меня
Perdido e carente de uma ligação
Потерянный и нуждающийся в звонке
Querendo uma resposta
Жаждущий ответа
Impossível não lembrar
Невозможно не вспомнить
Do nosso amor, da trajetória
Нашу любовь, наш путь
Tatuou meu coração
Ты оставила след в моем сердце
Em minha vida fez história
В моей жизни ты создала историю
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
У нас были такие прекрасные недостатки
Difícil acreditar, pra mim não acabou
Трудно поверить, для меня это не закончилось
Mas eu duvido que não tenha
Но я сомневаюсь, что у тебя нет
Nem uma pontinha de saudade
Ни капельки тоски
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости
Vejo na TV um filme repetido
Смотрю по телевизору один и тот же фильм
Pra matar o tempo, eu devoro os livros
Чтобы убить время, я пожираю книги
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
Но когда тоска шепчет мне на ухо
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе
Às vezes eu acordo assim
Иногда я просыпаюсь вот так
Com furacão dentro de mim
С ураганом внутри меня
Perdido e carente de uma ligação
Потерянный и нуждающийся в звонке
Querendo uma resposta
Жаждущий ответа
Impossível não lembrar
Невозможно не вспомнить
Do nosso amor, da trajetória
Нашу любовь, наш путь
Tatuou meu coração
Ты оставила след в моем сердце
Em minha- Quem sabe vai cantar!
В моей жизн- Кто знает, может, споет!
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
У нас были такие прекрасные недостатки
Difícil acreditar, pra mim não acabou
Трудно поверить, для меня это не закончилось
Duvido que não tenha
Сомневаюсь, что у тебя нет
Nem uma pontinha de saudade
Ни капельки тоски
Se existe amor, esquece a vaidade (Menos É Mais)
Если есть любовь, забудь о гордости (Menos É Mais)
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
У нас были такие прекрасные недостатки
É tão difícil acreditar, pra mim não acabou
Так трудно поверить, для меня это не закончилось
Mas eu duvido que não tenha
Но я сомневаюсь, что у тебя нет
Nem uma pontinha de saudade
Ни капельки тоски
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости
Ô Belargo!
О, Беларго!
Quem gostou faz barulho Buteco!
Кто согласен, пошумите, Бутеко!





Writer(s): Diego Barão, Wynnie Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.