Grupo Menos É Mais - Camisa10 (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Camisa10 (Ao Vivo)




Camisa10 (Ao Vivo)
Ten Shirt (Live)
Vamo nessa
Let's go
Alo cunhada, se liga ai
Hello sister-in-law, listen up
Se um dia eu disser que não te amo
If I ever say that I don't love you
É que eu te amo ainda mais, pode acreditar
It's because I love you even more, you can believe it
Se um dia eu disser que não te quero
If I ever say that I don't want you
É que eu te quero o dobro ou mais, tenta (bora Igor)
It's because I want you twice as much or more, just try it (let's go Igor)
Não sei mentir, meus olhos dizem mais que minha boca
I don't know how to lie, my eyes say more than my mouth
E vejo que não tem saída, esse teu jeito meio louca
And I see that there's no way out, that crazy way of yours,
Me faz feliz, amor que vai durar pra to- (vamo cantar junto ai)
Makes me happy, a love that will last forever- (let's sing together here)
Eu não me separo de você, mulher
I'm not leaving you, woman
Nem se a Globeleza um dia me quiser
Not even if Carnival Queen wants me one day
Se na Mega-Sena eu vencer
If I win the Mega-Sena lottery
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Se no Barcelona eu for camisa 10
If I'm number ten in Barcelona
Me cobrir de ouro da cabeça aos pés
Cover me with gold from head to toe
Mesmo assim, se isso acontecer
Even so, if that happens
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Eu não me separo de você, mulher
I'm not leaving you, woman
Nem se a Globeleza um dia me quiser
Not even if Carnival Queen wants me one day
Se na Mega-Sena eu vencer
If I win the Mega-Sena lottery
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Se no Barcelona eu for camisa 10
If I'm number ten in Barcelona
Me cobrir de ouro da cabeça aos pés
Cover me with gold from head to toe
Mesmo assim, se isso acontecer
Even so, if that happens
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Se um dia eu disser que não te amo
If I ever say that I don't love you
É que eu te amo ainda mais, pode acreditar
It's because I love you even more, you can believe it
Se um dia eu disser que não te quero
If I ever say that I don't want you
É que eu te quero o dobro ou mais, tenta imaginar
It's because I want you twice as much or more, just imagine
Não sei mentir, meus olhos dizem mais que minha boca
I don't know how to lie, my eyes say more than my mouth
E vejo que não tem saída, esse teu jeito meio louca
And I see that there's no way out, that crazy way of yours
Me faz feliz, amor que vai durar (quero ouvir vocês)
Makes me happy, a love that will last (I want to hear only you)
Canta ai boteco
Sing it, bar
Eu não me separo de você, mulher
I'm not leaving you, woman
Nem se a Globeleza um dia me quiser
Not even if Carnival Queen wants me one day
Se na Mega-Sena eu vencer
If I win the Mega-Sena lottery
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Se no Barcelona eu for camisa 10
If I'm number ten in Barcelona
Grupo menos é mais, moleque
Grupo menos é mais, dude
Esse é o lugar, boteco da boa
This is the place, good old bar
Eu não me separo de você, mulher
I'm not leaving you, woman
Nem se a Globeleza um dia me quiser
Not even if Carnival Queen wants me one day
Se na Mega-Sena eu vencer
If I win the Mega-Sena lottery
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Se no Penharol eu for camisa 10
If I'm number ten in Penharol
Me cobrir de ouro da cabeça aos pés
Cover me with gold from head to toe
Mesmo assim, se isso acontecer
Even so, if that happens
Fico com você, fico com você
I'll stay with you, I'll stay with you
Se quer, ligado
If you want it, you know it





Writer(s): Charles Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.