Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Deixa em Off / Estrela / Tchau e Bença / Vamo Que Vamo / Jogo de Sedução (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa em Off / Estrela / Tchau e Bença / Vamo Que Vamo / Jogo de Sedução (Ao Vivo)
Оставь в тайне / Звезда / Пока и благословения / Давай, давай / Игра обольщения (Концерт)
Vamo
sacudir
Buteco!
Давай
зажжём,
бар!
Que
não
era
pra
gente
se
envolver
Что
нам
не
стоило
влюбляться
Que
não
era
pra
gente
se
encontrar
Что
нам
не
стоило
встречаться
Mas
esse
amor
bandido
não
posso
evitar
Но
этой
запретной
любви
я
не
могу
избежать
É
coisa
de
pele,
um
lance
criminoso
Это
химия,
криминальная
связь
Um
frio
na
barriga,
arrepio
no
corpo
Бабочки
в
животе,
мурашки
по
коже
Longe
do
mundo
(inteiro),
e
aí?
Вдали
от
всего
мира
(и
что?)
Amor
(do
nosso
jeito)
Любовь
(по-нашему)
É
coisa
de
pele,
um
lance
criminoso
Это
химия,
криминальная
связь
Um
frio
na
barriga,
arrepio
no
corpo
Бабочки
в
животе,
мурашки
по
коже
Longe
do
mundo
inteiro
Вдали
от
всего
мира
Amor
do
nosso
jeito
Любовь
по-нашему
Deixa
em
off
Оставь
в
тайне
Off,
o
nosso
amor
é
mais
gostoso
em
off
В
тайне,
наша
любовь
слаще
в
тайне
Proibido,
escondido
em
off
Запретная,
скрытая
в
тайне
Só
eu
e
você
perdido
em
love,
deixa
em
off
Только
я
и
ты,
потерянные
в
любви,
оставь
в
тайне
Off,
o
nosso
amor
é
mais
gostoso
em
off
В
тайне,
наша
любовь
слаще
в
тайне
Proibido,
escondido
em
off
Запретная,
скрытая
в
тайне
Só
eu
(e
você
perdido
em
love,
deixa
em
off),
até
o
chão,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Только
я
(и
ты,
потерянные
в
любви,
оставь
в
тайне),
до
самого
утра,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Aquele
beijo
(deixa
em
off)
Тот
поцелуй
(оставь
в
тайне)
Aquele
toque
(deixa
em
off)
То
прикосновение
(оставь
в
тайне)
Aquela
sensação,
aquela
atração
То
чувство,
то
влечение
Eu
e
você,
é
tudo
off
Я
и
ты,
это
всё
в
тайне
Off,
o
nosso
amor
é
mais
gostoso
em
off
В
тайне,
наша
любовь
слаще
в
тайне
Proibido,
escondido
em
off
Запретная,
скрытая
в
тайне
Só
eu
e
você
perdido
em
love,
deixa
em
off
Только
я
и
ты,
потерянные
в
любви,
оставь
в
тайне
Porque
em
off
é
tudo
mais
gostoso
moleque!
Потому
что
в
тайне
всё
намного
слаще,
малышка!
Deixa
em
off
Оставь
в
тайне
Estrela,
ilumina
meu
céu
Звезда,
освети
моё
небо
Me
tira
esse
fel
Убери
эту
горечь
Adoça
o
meu
viver
Подсласти
мою
жизнь
Meu
mundo
vai
ficar
blue
Мой
мир
станет
голубым
Quando
teu
beijo
for
meu
Когда
твой
поцелуй
станет
моим
E
o
teu
lindo
corpo
nu
И
твоё
прекрасное
обнажённое
тело
Vir
buscar
o
que
é
teu
Придёт
забрать
то,
что
твоё
La-ra-ra,
a
nossa
relação
Ла-ра-ра,
наши
отношения
La-ra,
tem
que
se
eternizar
Ла-ра,
должны
стать
вечными
La-ra,
pois
foi
no
teu
carinho
que
eu
aprendi
a
amar
Ла-ра,
ведь
именно
в
твоей
ласке
я
научился
любить
Eu
sou
feito
um
beija-flor
Я
как
колибри
À
caça
de
uma
flor
В
поисках
цветка
À
procura
de
um
perfume
В
поисках
аромата
Que
desperte
o
nosso
amor
Который
пробудит
нашу
любовь
La-ra,
e
sei
que
dessa
flor
Ла-ра,
и
я
знаю,
что
в
этом
цветке
La-ra,
posso
encontrar
bem
mais
Ла-ра,
я
могу
найти
гораздо
больше
La-raa...
que
néctar,
e
odor
Ла-ра...
чем
нектар
и
запах
Posso
encontrar
a
pa-
ô
Buteco,
quem
sabe
canta
aí!
Я
могу
найти...
О,
бар,
может,
кто-то
споёт!
Estrela,
ilumina
meu
céu
Звезда,
освети
моё
небо
Me
tira
esse
fel
Убери
эту
горечь
Adoça
o
meu
viver
Подсласти
мою
жизнь
Estrela,
nossa
felicidade
Звезда,
наше
счастье
Quer
reinar
de
verdade
Хочет
править
по-настоящему
Não
quer
nos
ver
sofrer
Не
хочет
видеть
нас
страдающими
(Estrela,
ilumina
meu
céu)
Grupo
Menos
É
Mais
moleque!
Tá
sussa,
sambadinha,
sambadinha,
sambadinha
(Звезда,
освети
моё
небо)
Группа
"Меньше
- это
Больше",
малышка!
Всё
спокойно,
самба,
самба,
самба
Me
tira
esse
fel
Убери
эту
горечь
Adoça
o
meu
viver
Подсласти
мою
жизнь
Estrela,
nossa
felicidade
Звезда,
наше
счастье
Quer
reinar
de
verdade
Хочет
править
по-настоящему
Não
quer
nos
ver
sofrer
Не
хочет
видеть
нас
страдающими
Eu
bem
que
te
falei,
por
favor
não
brinque
comigo
Я
же
тебе
говорил,
пожалуйста,
не
играй
со
мной
Te
avisei
Я
тебя
предупреждал
Eu
sei
que
minha
vida
sem
você
não
faz
sentido
Я
знаю,
что
моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Mas
parei
Но
я
остановился
Parei
com
você
Я
остановился
с
тобой
Não
posso
perder
tempo
com
alguém
que
não
me
faz
bem,
desisti
Я
не
могу
тратить
время
на
того,
кто
не
делает
меня
счастливым,
я
сдаюсь
Faz
tempo
que
eu
cansei,
mas
tava
faltando
coragem,
consegui
Я
давно
устал,
но
мне
не
хватало
смелости,
я
смог
Canta
junto
aí!
Пойте
вместе!
E
agora
vem
aqui
dizer
que
vai
mudar
А
теперь
ты
приходишь
и
говоришь,
что
изменишься
Dá
vontade
de
rir
Хочется
смеяться
Para
de
fingir,
que
papelão
Хватит
притворяться,
какой
позор
Já
me
decidi,
adeus,
paixão
Я
уже
решил,
прощай,
любовь
O
que
eu
posso
fazer
Что
я
могу
сделать
Se
você
não
pode
dar
o
amor
Если
ты
не
можешь
дать
любовь
O
amor
que
eu
sonhei
Любовь,
о
которой
я
мечтал
Sinto,
mas
vou
te
deixar
Мне
жаль,
но
я
тебя
оставлю
Eu
já
não
me
sinto
bem
Мне
уже
нехорошо
Com
sua
presença
С
твоим
присутствием
Seu
tempo
acabou
Твоё
время
истекло
Vai,
tchau
e
bença
Иди,
пока
и
благословения
O
que
eu
posso
fazer
Что
я
могу
сделать
Se
você
não
pode
dar
o
amor
Если
ты
не
можешь
дать
любовь
O
amor
que
eu
sonhei
Любовь,
о
которой
я
мечтал
Sinto,
mas
vou
te
deixar
Мне
жаль,
но
я
тебя
оставлю
Eu
já
não
me
sinto
bem
Мне
уже
нехорошо
Com
sua
presença
С
твоим
присутствием
Seu
tempo
acabou
Твоё
время
истекло
Vai,
tchau
e
bença
Иди,
пока
и
благословения
Pra
quem
tá
com
seus
amigos
aí,
presente
Для
тех,
кто
сейчас
с
друзьями,
внимание
Abraça
o
amigo,
abraça
o
amigo
Обними
друга,
обними
друга
Chama
juntinho,
chama
juntinho
Позови
ближе,
позови
ближе
E
dá
aquele
gole,
aquele
gole,
aquele
gole
И
сделай
этот
глоток,
этот
глоток,
этот
глоток
No
lelele,
no
lelele,
joga
a
mãozinha
(Uh!
Uh!)
В
ритме,
в
ритме,
поднимите
руки
(Ух!
Ух!)
(Alô
Buteco!)
No
lelele,
no
lelele,
no
lelele
(Uh!
Uh!)
(Привет,
бар!)
В
ритме,
в
ритме,
в
ритме
(Ух!
Ух!)
E
vamo
que
vamo
que
vamo,
vamo
И
давай,
давай,
давай,
давай
Que
hoje
é
dia
de
curtir
com
os
parça
Сегодня
день,
чтобы
повеселиться
с
друзьями
Tem
o
dia
certo
da
semana
que
ela,
sambadinha,
sambadinha,
vem
Есть
определённый
день
недели,
когда
она,
самба,
самба,
самба,
приходит
E
vamo
que
vamo
que
vamo,
vamo
И
давай,
давай,
давай,
давай
Que
a
feijuca
já
tá
na
medida
Ведь
фасоль
уже
готова
Tô
ficando
louco
com
esse
clima,
Buteco
canta
aí
Я
схожу
с
ума
от
этой
атмосферы,
бар,
спойте!
Se
tem
(batucada,
conversa
fiada)
Если
есть
(барабаны,
пустые
разговоры)
Chama
que
eu
já
vou,
cola
que
eu
já
tô
Зови,
я
уже
иду,
присоединяйся,
я
уже
здесь
Até
acabar
Пока
не
закончится
Sou
da
morangada,
sem
hora
(marcada)
Я
из
тех,
кто
любит
веселиться,
без
расписания
(запланированного)
Vou
ficar
aqui,
trás
mais
uma
aí
Я
останусь
здесь,
принеси
ещё
одну
Que
eu
sou
inimigo
do
fim
Потому
что
я
враг
конца
Não
tem
jeito
eu
sou
assim
Ничего
не
поделаешь,
я
такой
Amo
minha
rapazi...
Люблю
своих
ребят...
Junta
o
gelo,
junta
o
gelo
e
o
pagodin,
diga
aí
Соедините
лёд,
соедините
лёд
и
пагодин,
скажите
Não
da
outra,
é
só
risada
По-другому
никак,
только
смех
Já
mandaram
te
dizer
Тебе
уже
сказали
Só
tá
faltando
você
Не
хватает
только
тебя
Nossa
vibe,
você
não
vai
esquecer
Нашу
атмосферу
ты
не
забудешь
Não
tem
jeito
eu
sou
assim
Ничего
не
поделаешь,
я
такой
Amo
minha
rapaziada
Люблю
своих
ребят
Junta
o
gelo
e
o
motelzinho
Соедините
лёд
и
мотельчик
Não
da
outra,
é
só
risada
По-другому
никак,
только
смех
Já
mandaram
te
dizer:
Você
é
o
perigo
mulher
Тебе
уже
сказали:
Ты
опасная
женщина
Só
tá
faltando
você
Не
хватает
только
тебя
Nossa
vibe,
você
não
vai-
Chama
a
mãozinha
Нашу
атмосферу
ты
не...
Поднимите
руки
No
lelele,
no
lelele,
no
lelele
(Uh!
Uh!)
В
ритме,
в
ритме,
в
ритме
(Ух!
Ух!)
No
lelele,
no
lelele
(no
lelele)
(Uh!
Uh!)
В
ритме,
в
ритме
(в
ритме)
(Ух!
Ух!)
Joga
a
mãozinha
lá
em
cima
e
roda,
e
roda,
e
roda
Поднимите
руки
вверх
и
кружитесь,
и
кружитесь,
и
кружитесь
Ooh,
ma'
Buteco
da
boa!
О,
отличный
бар!
Lêêê,
e
bate
na
palma
da
mão
Лээээ,
и
хлопай
в
ладоши
Lêlêlê
lêlêlêlê
lêlêlêlê
Лэлэлэ
лэлэлэлэ
лэлэлэлэ
(Lêlêlê
lêlêlêlê
lêlêlêlê)
Chamadinha,
quero
ver,
quero
ver,
cava
aí
(Лэлэлэ
лэлэлэлэ
лэлэлэлэ)
Зову,
хочу
видеть,
хочу
видеть,
давай
Só
você
tem
o
meu
amor
Только
у
тебя
есть
моя
любовь
Alô
Vitão!
Não
tem
porque
motivo
agir
assim
Привет,
Витао!
Нет
причин
так
поступать
Só
você
sabe
o
meu
sabor
Только
ты
знаешь
мой
вкус
Não
tem
por
que
desconfiar
de
mim,
amor
Нет
причин
сомневаться
во
мне,
любовь
Pegando
a
rota
do
fim,
a
contramão
Двигаясь
по
пути
к
концу,
против
течения
Da
contramão
do
amor,
desconfiança
é
tão
ruim
Против
течения
любви,
недоверие
так
плохо
Foi
assim
que
tanto
sonho
se
acabou
Так
много
мечтаний
разрушилось
Tá
pegando
a
rota
do
fim,
na
contramão
Ты
идёшь
по
пути
к
концу,
против
течения
(Na
contramão)
desconfiança
é
tão
ruim
(Против
течения)
недоверие
так
плохо
Joga
a
mãozinha
lá
em
cima
e
começa
a
girar
Поднимите
руки
вверх
и
начните
кружиться
Lêêê,
e
bate
na
palma
da
mão
Лээээ,
и
хлопай
в
ладоши
Lêlêlê
lêlêlêlê
lêlêlêlê
Лэлэлэ
лэлэлэлэ
лэлэлэлэ
(Lêlêlê
lêlêlêlê
lêlêlêlê)
Chama
aí,
chama
aí,
chama
aí
(Лэлэлэ
лэлэлэлэ
лэлэлэлэ)
Зови,
зови,
зови
Eu
não
vou,
jamais,
me
deixar
levar
(A
frase
todo
mundo
sabe!)
Я
никогда
не
поддамся
(Фразу
все
знают!)
Por
esse
jogo
seu
de
se-
Puta
que
pariu
На
эту
твою
игру
оболь-
Чёрт
возьми
Vou
fazer,
Pachecão,
tudo
pra
salvar
Я
сделаю,
Пачекао,
всё,
чтобы
спасти
Confesso
que
te
amo
de
paixão
Признаюсь,
что
люблю
тебя
безумно
É
melhor
você
parar,
Paulinho
Тебе
лучше
остановиться,
Паулиньо
Eu
quero
ser
feliz,
é
você
o
meu
lugar
Я
хочу
быть
счастливым,
ты
- моё
место
Não
tenho
outra
diretriz
У
меня
нет
другого
пути
É
melhor
você
parar,
Jorginho
Тебе
лучше
остановиться,
Жоржиньо
Eu
quero
ser
feliz,
é
você
o
meu
lugar
Я
хочу
быть
счастливым,
ты
- моё
место
Joga
a
mãozinha
lá
em
cima
e
começa
a
girar,
vem,
vem
Поднимите
руки
вверх
и
начните
кружиться,
давай,
давай
Lêêê,
e
bate
na
palma
da
mão
Лээээ,
и
хлопай
в
ладоши
Lêlêlê
lêlêlêlê
lêlêlêlê
Лэлэлэ
лэлэлэлэ
лэлэлэлэ
Lêlêlê
lêlêlêlê
lêlêlêlê
(Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh)
Лэлэлэ
лэлэлэлэ
лэлэлэлэ
(О,
о,
о,
о,
ууу)
Quem
gostou
faz
barulho
aí,
Buteco!
Кому
понравилось,
пошумите,
бар!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Carlos Caetano, Chris, Cisco, Gabriel Barriga, Leandro Fab, Thais Nascimento, Thiaguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.