Grupo Menos É Mais - Deixa em Off / Estrela / Tchau e Bença / Vamo Que Vamo / Jogo de Sedução (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Deixa em Off / Estrela / Tchau e Bença / Vamo Que Vamo / Jogo de Sedução (Ao Vivo)




Deixa em Off / Estrela / Tchau e Bença / Vamo Que Vamo / Jogo de Sedução (Ao Vivo)
Оставь в тайне / Звезда / Пока и благословения / Давай, давай / Игра обольщения (Концерт)
Vamo sacudir Buteco!
Давай зажжём, бар!
Ôba!
Оба!
Eu sei
Я знаю
Que não era pra gente se envolver
Что нам не стоило влюбляться
Que não era pra gente se encontrar
Что нам не стоило встречаться
Mas esse amor bandido não posso evitar
Но этой запретной любви я не могу избежать
É coisa de pele, um lance criminoso
Это химия, криминальная связь
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Бабочки в животе, мурашки по коже
Longe do mundo (inteiro), e aí?
Вдали от всего мира что?)
Amor (do nosso jeito)
Любовь (по-нашему)
É coisa de pele, um lance criminoso
Это химия, криминальная связь
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Бабочки в животе, мурашки по коже
Longe do mundo inteiro
Вдали от всего мира
Amor do nosso jeito
Любовь по-нашему
Deixa em off
Оставь в тайне
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
В тайне, наша любовь слаще в тайне
Proibido, escondido em off
Запретная, скрытая в тайне
eu e você perdido em love, deixa em off
Только я и ты, потерянные в любви, оставь в тайне
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
В тайне, наша любовь слаще в тайне
Proibido, escondido em off
Запретная, скрытая в тайне
eu (e você perdido em love, deixa em off), até o chão, vai, vai, vai, vai, vai
Только я ты, потерянные в любви, оставь в тайне), до самого утра, давай, давай, давай, давай, давай
Aquele beijo (deixa em off)
Тот поцелуй (оставь в тайне)
Aquele toque (deixa em off)
То прикосновение (оставь в тайне)
Aquela sensação, aquela atração
То чувство, то влечение
Eu e você, é tudo off
Я и ты, это всё в тайне
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
В тайне, наша любовь слаще в тайне
Proibido, escondido em off
Запретная, скрытая в тайне
eu e você perdido em love, deixa em off
Только я и ты, потерянные в любви, оставь в тайне
Porque em off é tudo mais gostoso moleque!
Потому что в тайне всё намного слаще, малышка!
Deixa em off
Оставь в тайне
Estrela, ilumina meu céu
Звезда, освети моё небо
Me tira esse fel
Убери эту горечь
Adoça o meu viver
Подсласти мою жизнь
Meu mundo vai ficar blue
Мой мир станет голубым
Quando teu beijo for meu
Когда твой поцелуй станет моим
E o teu lindo corpo nu
И твоё прекрасное обнажённое тело
Vir buscar o que é teu
Придёт забрать то, что твоё
La-ra-ra, a nossa relação
Ла-ра-ра, наши отношения
La-ra, tem que se eternizar
Ла-ра, должны стать вечными
La-ra, pois foi no teu carinho que eu aprendi a amar
Ла-ра, ведь именно в твоей ласке я научился любить
Eu sou feito um beija-flor
Я как колибри
À caça de uma flor
В поисках цветка
À procura de um perfume
В поисках аромата
Que desperte o nosso amor
Который пробудит нашу любовь
La-ra, e sei que dessa flor
Ла-ра, и я знаю, что в этом цветке
La-ra, posso encontrar bem mais
Ла-ра, я могу найти гораздо больше
La-raa... que néctar, e odor
Ла-ра... чем нектар и запах
Posso encontrar a pa- ô Buteco, quem sabe canta aí!
Я могу найти... О, бар, может, кто-то споёт!
Estrela, ilumina meu céu
Звезда, освети моё небо
Me tira esse fel
Убери эту горечь
Adoça o meu viver
Подсласти мою жизнь
Estrela, nossa felicidade
Звезда, наше счастье
Quer reinar de verdade
Хочет править по-настоящему
Não quer nos ver sofrer
Не хочет видеть нас страдающими
Estrela...
Звезда...
(Estrela, ilumina meu céu) Grupo Menos É Mais moleque! sussa, sambadinha, sambadinha, sambadinha
(Звезда, освети моё небо) Группа "Меньше - это Больше", малышка! Всё спокойно, самба, самба, самба
Me tira esse fel
Убери эту горечь
Adoça o meu viver
Подсласти мою жизнь
Estrela, nossa felicidade
Звезда, наше счастье
Quer reinar de verdade
Хочет править по-настоящему
Não quer nos ver sofrer
Не хочет видеть нас страдающими
Eu bem que te falei, por favor não brinque comigo
Я же тебе говорил, пожалуйста, не играй со мной
Te avisei
Я тебя предупреждал
Eu sei que minha vida sem você não faz sentido
Я знаю, что моя жизнь без тебя не имеет смысла
Mas parei
Но я остановился
Parei com você
Я остановился с тобой
Não posso perder tempo com alguém que não me faz bem, desisti
Я не могу тратить время на того, кто не делает меня счастливым, я сдаюсь
Faz tempo que eu cansei, mas tava faltando coragem, consegui
Я давно устал, но мне не хватало смелости, я смог
Canta junto aí!
Пойте вместе!
E agora vem aqui dizer que vai mudar
А теперь ты приходишь и говоришь, что изменишься
vontade de rir
Хочется смеяться
Para de fingir, que papelão
Хватит притворяться, какой позор
me decidi, adeus, paixão
Я уже решил, прощай, любовь
O que eu posso fazer
Что я могу сделать
Se você não pode dar o amor
Если ты не можешь дать любовь
O amor que eu sonhei
Любовь, о которой я мечтал
Sinto, mas vou te deixar
Мне жаль, но я тебя оставлю
Eu não me sinto bem
Мне уже нехорошо
Com sua presença
С твоим присутствием
Seu tempo acabou
Твоё время истекло
Vai, tchau e bença
Иди, пока и благословения
O que eu posso fazer
Что я могу сделать
Se você não pode dar o amor
Если ты не можешь дать любовь
O amor que eu sonhei
Любовь, о которой я мечтал
Sinto, mas vou te deixar
Мне жаль, но я тебя оставлю
Eu não me sinto bem
Мне уже нехорошо
Com sua presença
С твоим присутствием
Seu tempo acabou
Твоё время истекло
Vai, tchau e bença
Иди, пока и благословения
Tchau
Пока
Pra quem com seus amigos aí, presente
Для тех, кто сейчас с друзьями, внимание
Abraça o amigo, abraça o amigo
Обними друга, обними друга
Chama juntinho, chama juntinho
Позови ближе, позови ближе
E aquele gole, aquele gole, aquele gole
И сделай этот глоток, этот глоток, этот глоток
No lelele, no lelele, joga a mãozinha (Uh! Uh!)
В ритме, в ритме, поднимите руки (Ух! Ух!)
(Alô Buteco!) No lelele, no lelele, no lelele (Uh! Uh!)
(Привет, бар!) В ритме, в ритме, в ритме (Ух! Ух!)
E vamo que vamo que vamo, vamo
И давай, давай, давай, давай
Que hoje é dia de curtir com os parça
Сегодня день, чтобы повеселиться с друзьями
Tem o dia certo da semana que ela, sambadinha, sambadinha, vem
Есть определённый день недели, когда она, самба, самба, самба, приходит
E vamo que vamo que vamo, vamo
И давай, давай, давай, давай
Que a feijuca na medida
Ведь фасоль уже готова
ficando louco com esse clima, Buteco canta
Я схожу с ума от этой атмосферы, бар, спойте!
Se tem (batucada, conversa fiada)
Если есть (барабаны, пустые разговоры)
Chama que eu vou, cola que eu
Зови, я уже иду, присоединяйся, я уже здесь
Até acabar
Пока не закончится
Sou da morangada, sem hora (marcada)
Я из тех, кто любит веселиться, без расписания (запланированного)
Vou ficar aqui, trás mais uma
Я останусь здесь, принеси ещё одну
Que eu sou inimigo do fim
Потому что я враг конца
Não tem jeito eu sou assim
Ничего не поделаешь, я такой
Amo minha rapazi...
Люблю своих ребят...
Junta o gelo, junta o gelo e o pagodin, diga
Соедините лёд, соедините лёд и пагодин, скажите
Não da outra, é risada
По-другому никак, только смех
mandaram te dizer
Тебе уже сказали
faltando você
Не хватает только тебя
Nossa vibe, você não vai esquecer
Нашу атмосферу ты не забудешь
Não tem jeito eu sou assim
Ничего не поделаешь, я такой
Amo minha rapaziada
Люблю своих ребят
Junta o gelo e o motelzinho
Соедините лёд и мотельчик
Não da outra, é risada
По-другому никак, только смех
mandaram te dizer: Você é o perigo mulher
Тебе уже сказали: Ты опасная женщина
faltando você
Не хватает только тебя
Nossa vibe, você não vai- Chama a mãozinha
Нашу атмосферу ты не... Поднимите руки
No lelele, no lelele, no lelele (Uh! Uh!)
В ритме, в ритме, в ритме (Ух! Ух!)
No lelele, no lelele (no lelele) (Uh! Uh!)
В ритме, в ритме ритме) (Ух! Ух!)
Joga a mãozinha em cima e roda, e roda, e roda
Поднимите руки вверх и кружитесь, и кружитесь, и кружитесь
Ooh, ma' Buteco da boa!
О, отличный бар!
Vem
Давай
Lêêê, e bate na palma da mão
Лээээ, и хлопай в ладоши
Lêlêlê lêlêlêlê lêlêlêlê
Лэлэлэ лэлэлэлэ лэлэлэлэ
Lêêê
Лээээ
(Lêlêlê lêlêlêlê lêlêlêlê) Chamadinha, quero ver, quero ver, cava
(Лэлэлэ лэлэлэлэ лэлэлэлэ) Зову, хочу видеть, хочу видеть, давай
você tem o meu amor
Только у тебя есть моя любовь
Alô Vitão! Não tem porque motivo agir assim
Привет, Витао! Нет причин так поступать
você sabe o meu sabor
Только ты знаешь мой вкус
Não tem por que desconfiar de mim, amor
Нет причин сомневаться во мне, любовь
Pegando a rota do fim, a contramão
Двигаясь по пути к концу, против течения
Da contramão do amor, desconfiança é tão ruim
Против течения любви, недоверие так плохо
Foi assim que tanto sonho se acabou
Так много мечтаний разрушилось
pegando a rota do fim, na contramão
Ты идёшь по пути к концу, против течения
(Na contramão) desconfiança é tão ruim
(Против течения) недоверие так плохо
Joga a mãozinha em cima e começa a girar
Поднимите руки вверх и начните кружиться
Lêêê, e bate na palma da mão
Лээээ, и хлопай в ладоши
Lêlêlê lêlêlêlê lêlêlêlê
Лэлэлэ лэлэлэлэ лэлэлэлэ
Lêêê
Лээээ
(Lêlêlê lêlêlêlê lêlêlêlê) Chama aí, chama aí, chama
(Лэлэлэ лэлэлэлэ лэлэлэлэ) Зови, зови, зови
Eu não vou, jamais, me deixar levar (A frase todo mundo sabe!)
Я никогда не поддамся (Фразу все знают!)
Por esse jogo seu de se- Puta que pariu
На эту твою игру оболь- Чёрт возьми
Vou fazer, Pachecão, tudo pra salvar
Я сделаю, Пачекао, всё, чтобы спасти
Confesso que te amo de paixão
Признаюсь, что люблю тебя безумно
É melhor você parar, Paulinho
Тебе лучше остановиться, Паулиньо
Eu quero ser feliz, é você o meu lugar
Я хочу быть счастливым, ты - моё место
Não tenho outra diretriz
У меня нет другого пути
É melhor você parar, Jorginho
Тебе лучше остановиться, Жоржиньо
Eu quero ser feliz, é você o meu lugar
Я хочу быть счастливым, ты - моё место
Joga a mãozinha em cima e começa a girar, vem, vem
Поднимите руки вверх и начните кружиться, давай, давай
Lêêê, e bate na palma da mão
Лээээ, и хлопай в ладоши
Lêlêlê lêlêlêlê lêlêlêlê
Лэлэлэ лэлэлэлэ лэлэлэлэ
Lêêê
Лээээ
Lêlêlê lêlêlêlê lêlêlêlê (Oh, oh, oh, oh, ooh)
Лэлэлэ лэлэлэлэ лэлэлэлэ (О, о, о, о, ууу)
Quem gostou faz barulho aí, Buteco!
Кому понравилось, пошумите, бар!





Writer(s): Arnaldo Saccomani, Carlos Caetano, Chris, Cisco, Gabriel Barriga, Leandro Fab, Thais Nascimento, Thiaguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.