Grupo Menos É Mais - Fatalmente / Separação / Temporal - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Fatalmente / Separação / Temporal - Ao Vivo




Fatalmente / Separação / Temporal - Ao Vivo
Фатально / Разлука / Ливень - Вживую
Alô, bebê
Алло, детка
Vambora!
Поехали!
Quem sabe canta
Кто знает, подпевайте
Passei a vida inteira
Всю жизнь я искал
Procurando alguém como você
Кого-то, как ты
Nunca imaginei
Никогда не думал,
Que um dia eu fosse me arrepender
Что однажды пожалею об этом
Você tão linda assim
Ты такая красивая
Não passava essa imagem para mim
Не производила на меня такого впечатления
Achei que nossa história
Думал, что наша история
Nunca pudesse chegar ao fim (vambora!)
Никогда не сможет закончиться (поехали!)
Mas chegou, acabou
Но вот и конец,
É hora de dizer adeus
Пора прощаться
Vacilou, terminou
Ты оступилась, все кончено,
E o culpado não fui eu
И виноват не я
Mas chegou, acabou
Но вот и конец,
É hora de dizer adeus
Пора прощаться
Vacilou...
Ты оступилась...
quem feliz vai cantar juntinho!
Только счастливые пусть поют вместе со мной!
Me entreguei de corpo inteiro
Я отдал тебе всего себя,
E mesmo assim você quis outro alguém
А ты все равно выбрала другого
O que aconteceu comigo
То, что случилось со мной,
Eu não desejo pra mais ninguém
Я никому не пожелаю
Eu sei que um dia você vai chegar
Знаю, однажды ты придешь
Pedindo pra voltar
Просить, чтобы я тебя принял обратно
Sinto muito, é tarde, fatalmente
Прости, уже поздно, фатально,
Terá outra em seu lugar
На твоем месте будет другая
Me entreguei de corpo inteiro
Я отдал тебе всего себя,
E mesmo assim você quis outro alguém (alô, Paulinho!)
А ты все равно выбрала другого (алло, Паулиньо!)
O que aconteceu comigo (mete dança)
То, что случилось со мной (танцуем!),
Eu não desejo pra mais ninguém
Я никому не пожелаю
Eu sei que um dia você vai chegar
Знаю, однажды ты придешь
Pedindo pra voltar
Просить, чтобы я тебя принял обратно
Sinto muito, é tarde, fatalmente (isso é balanço)
Прости, уже поздно, фатально (вот это ритм!)
Terá outra em seu lugar (isso é balanço, vambora!)
На твоем месте будет другая (вот это ритм, поехали!)
Mas chegou, acabou
Но вот и конец,
É hora de dizer adeus
Пора прощаться
Vacilou, terminou
Ты оступилась, все кончено,
E o culpado não fui eu (quero ouvir!)
И виноват не я (хочу услышать вас!)
Mas chegou, acabou
Но вот и конец,
É hora de dizer adeus
Пора прощаться
Vacilou
Ты оступилась
(Terminou) quem gosta do Menos é Mais
(Все кончено) только те, кто любит Menos é Mais,
Vai cantar juntinho (e o culpado não fui eu)
Пусть поют вместе со мной виноват не я)
Me entreguei de corpo inteiro
Я отдал тебе всего себя,
E mesmo assim você quis outro alguém
А ты все равно выбрала другого
O que aconteceu comigo
То, что случилось со мной,
Eu não desejo pra mais ninguém
Я никому не пожелаю
Eu quero ouvir!
Хочу услышать вас!
Sinto muito, é tarde...
Прости, уже поздно...
Vai!
Давай!
Me entreguei de corpo inteiro
Я отдал тебе всего себя,
E mesmo assim você quis outro alguém
А ты все равно выбрала другого
O que aconteceu comigo
То, что случилось со мной,
Eu não desejo pra mais ninguém, Ramonzinho, meu brother
Я никому не пожелаю, Рамонзиньо, мой брат
Eu sei que um dia você vai chegar
Знаю, однажды ты придешь
Pedindo pra voltar
Просить, чтобы я тебя принял обратно
Sinto muito, é tarde, fatalmente
Прости, уже поздно, фатально,
Terá outra em seu lugar
На твоем месте будет другая
Melhor assim
Так лучше
A gente não se entendia muito bem
Мы уже не очень хорошо ладили
E a discussão era coisa mais comum
Ссоры стали обычным делом
E havia tanta indiferença em seu olhar, seu olhar
И в твоем взгляде было столько равнодушия, в твоем взгляде
Melhor assim
Так лучше
Pra quê fingir se você não tem amor
Зачем притворяться, если ты меня больше не любишь
Se os teus desejos não me procuram mais
Если твои желания больше не ищут меня
Se na verdade pra você eu não sou, mentira, ninguém
Если на самом деле для тебя я уже никто, вру, ничто
De coração
От всего сердца
Eu queria que você fosse feliz, mentira
Я просто хотел, чтобы ты была счастлива, вру
Que outro consiga te fazer o que eu não fiz
Чтобы другой смог сделать для тебя то, что не смог я
Que você tenha tudo aquilo que sonhou
Чтобы у тебя было все, о чем ты мечтала
quem é pagodeiro vai cantar
Только настоящий пагодист споет
Mas embora...
Но уходи...
(Mas embora)
(Но уходи)
(Antes que a dor machuque mais meu coração)
(Прежде чем боль еще сильнее ранит мое сердце)
Olha o balanço
Вот этот ритм!
(Antes que eu morra me humilhando de paixão) de paixão
(Прежде чем я умру, унижаясь от страсти) от страсти
(E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo)
встану на колени, умоляя тебя остаться со мной)
Comigo
Со мной
Não diz mais nada, por favor
Не говори больше ничего, пожалуйста
(Não diz mais nada)
(Не говори больше ничего)
(A dor é minha, eu me aguento, pode crer) pode crer
(Боль моя, я справлюсь, поверь) поверь
(Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender)
(Даже если мне придется плакать, чтобы научиться)
(Como esquecer) você
(Как забыть) тебя
Mas embora, embora
Но уходи, уходи
Mas embora
Но уходи
Antes que a dor machuque mais meu coração
Прежде чем боль еще сильнее ранит мое сердце
Antes que eu morra me humilhando de paixão (de paixão)
Прежде чем я умру, унижаясь от страсти (от страсти)
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
И встану на колени, умоляя тебя остаться со мной
Não diz mais nada
Не говори больше ничего
A dor é minha, eu me aguento, pode crer
Боль моя, я справлюсь, поверь
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Даже если мне придется плакать, чтобы научиться
(Eu quero ouvir o Brazólia!)
(Хочу услышать Бразилию!)
Como esquecer (você)
Как забыть (тебя)
Essa é sucesso também
Это тоже хит
Essa é sucesso
Это хит
Faz tempo que a gente não é
Давно мы уже не
Aquele mesmo par
Та же пара
Faz tempo que o tempo não passa
Давно время не движется,
É você estar aqui
Только когда ты рядом
Até parece que adormeceu
Как будто заснуло
O que era noite amanheceu
То, что было ночью, уже рассвело
Cadê aquele nosso amor
Где же наша любовь
(Naquela noite de verão)
ту летнюю ночь)
Agora a chuva é temporal
Теперь дождь - это ливень
E todo céu vai desabar
И все небо рухнет
É, até parece que o amor não deu
Да, похоже, что любовь не сложилась
Até parece que não soube amar
Похоже, что я не умел любить
Você reclama do meu apogeu
Ты жалуешься на мой апогей
(Do meu apogeu)
(На мой апогей)
E todo o céu vai desabar
И все небо рухнет
Ai, desabou, me iludiu
Ах, рухнуло, обмануло меня
É, até parece que o amor não deu (que o amor não deu)
Да, похоже, что любовь не сложилась (что любовь не сложилась)
Até parece que não soube amar (não soube amar)
Похоже, что я не умел любить (не умел любить)
Você reclama do meu apogeu
Ты жалуешься на мой апогей
E todo o céu vai desabar
И все небо рухнет
Ai, desabou
Ах, рухнуло
Quem gostou faz muito barulho aê!
Кому понравилось, пошумите!





Writer(s): Jose Augusto Cougil, Paulo Leandro Fernandes, Paulo Sérgio Valle, Rodrigo Fernando Amaral, Thiago Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.