Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Insegurança / Meu Amor / Nem De Graça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insegurança / Meu Amor / Nem De Graça
Insecurity / My Love / Not Even for Free
Um,
dois,
um,
dois,
três
e
One,
two,
one,
two,
three
and
Vamo
'bora,
vamo
'bora
Let's
go,
let's
go
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
Tonight
I
noticed
that
it
took
you
a
long
time
to
fall
asleep
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV
eu
ouvi
You
walked
around
the
house,
turned
on
the
TV,
I
heard
Você
sussurrando,
chorando
baixinho
pra
não
me
acordar
You
whispering,
crying
softly
so
as
not
to
wake
me
up
Se
tiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar
If
you
need
a
friend
to
vent
to
Vamos
conversar
Let's
talk
Eu
não
quero
correr
o
perigo
de
um
dia
você
me
deixar
I
don't
want
to
risk
you
leaving
me
one
day
Escolhi
você
pra
ser
minha
mulher
I
chose
you
to
be
my
wife
E
sou
tão
fiel
à
nossa
relação
And
I'm
so
faithful
to
our
relationship
Pelo
amor
de
Deus
se
for
insegurança
For
God's
sake,
if
it's
insecurity
Tira
do
teu
coração
Take
it
out
of
your
heart
Já
é
tarde
vamos
nos
deitar
It's
late,
let's
go
to
bed
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
If
you
want
to
talk
in
our
bed
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Because
I
know
all
this
will
pass
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
You
hug
me
and
we
love
each
other
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
I
will
not
cheat
on
you
with
anyone
Meu
amor
você
tem
minha
palavra
My
love,
you
have
my
word
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
eu
tenho
em
casa
Because
everything
a
man
needs,
I
have
at
home
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
Tonight
I
noticed
that
it
took
you
a
long
time
to
fall
asleep
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV
eu
ouvi
You
walked
around
the
house,
turned
on
the
TV,
I
heard
Você
sussurrando,
chorando
baixinho
pra
não
me
acordar
You
whispering,
crying
softly
so
as
not
to
wake
me
up
Se
tiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar
If
you
need
a
friend
to
vent
to
Vamos
conversar
Let's
talk
Eu
não
quero
correr
o
perigo
de
um
dia
você
me
deixar
I
don't
want
to
risk
you
leaving
me
one
day
Escolhi
você
pra
ser
minha
mulher
I
chose
you
to
be
my
wife
E
sou
tão
fiel
à
nossa
relação
And
I'm
so
faithful
to
our
relationship
Pelo
amor
de
Deus
se
for
insegurança
For
God's
sake,
if
it's
insecurity
(Como
já
dizia
o
Dodô,
e
vai,
vai
bebê!)
(As
Dodô
used
to
say,
go
on,
baby!)
Já
é
tarde
vamos
nos
deitar
It's
late,
let's
go
to
bed
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
If
you
want
to
talk
in
our
bed
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Because
I
know
all
this
will
pass
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
You
hug
me
and
we
love
each
other
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
I
will
not
cheat
on
you
with
anyone
Meu
amor
você
tem
minha
palavra
My
love,
you
have
my
word
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
eu
tenho
em
casa
Because
everything
a
man
needs,
I
have
at
home
Meu
amor,
não
consegui
dormir
direito
My
love,
I
couldn't
sleep
well
Por
favor,
diz
que
vai
voltar
pra
mim
(Pega
o
telefone
e
faz
o
quê?)
Please,
tell
me
you'll
come
back
to
me
(Pick
up
the
phone
and
do
what?)
Me
telefona,
nem
se
for
pra
dizer
que
acabou
Call
me,
even
if
it's
to
say
it's
over
Já
não
posso
mais
viver
(Ai
Menos
É
Mais)
I
can't
live
like
this
anymore
(Oh
Menos
É
Mais)
Não
aguento
mais
sofrer
de
amor
(Vamo
'bora,
vamo
'bora)
I
can't
take
the
heartache
anymore
(Let's
go,
let's
go)
E
meu
amor,
não
consegui
dormir
direito
And
my
love,
I
couldn't
sleep
well
Por
favor,
diz
que
vai
voltar
pra
mim
(Pega
o
telefone
e
faz
o
quê?)
Please,
tell
me
you'll
come
back
to
me
(Pick
up
the
phone
and
do
what?)
E
telefona,
nem
se
for
pra
dizer
que
acabou
(Que
é
isso
minha
linda?)
Call
me,
even
if
it's
to
say
it's
over
(What's
this
my
love?)
E
já
não
posso
mais
viver
And
I
can't
live
like
this
anymore
Não
aguento
mais
sofrer
de
amor
I
can't
take
the
heartache
anymore
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
good
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
You
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
good
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
You
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Leva
mal
não
Don't
take
it
the
wrong
way
Só
tem
espaço
pra
você
no
coração
There's
only
room
for
you
in
my
heart
É
que
não
sobrou
espaço
pra
outro
alguém
There's
no
room
left
for
anyone
else
Minha
saudade
só
cabe
no
teu
abraço
My
longing
only
fits
in
your
embrace
No
de
mais
ninguém
No
one
else's
Tenho
dó
de
quem
me
conhecer
agora
I
pity
those
who
meet
me
now
Que
todo
amor
eu
tô
jogando
fora
Because
I'm
throwing
away
all
my
love
E
qualquer
um
que
bate
aqui
nesse
meu
coração
And
anyone
who
knocks
on
this
heart
of
mine
Não
passa
nem
da
porta
Doesn't
even
get
past
the
door
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
good
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
You
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
good
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
You
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
good
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
You
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
good
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
You
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Leva
mal
não
Don't
take
it
the
wrong
way
Só
tem
espaço
pra
você
no
coração
There's
only
room
for
you
in
my
heart
Aqui
não
sobrou
There's
no
room
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.