Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Insegurança / Nem de Graça (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insegurança / Nem de Graça (Ao Vivo)
Неуверенность / Даже Бесплатно (Вживую)
Esse
é
aquele
momento,
moleque
Вот
он,
тот
самый
момент,
парень
Quero
que
vocês
cantem
bem
forte,
vai!
Хочу,
чтобы
вы
пели
очень
громко,
давай!
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
Сегодня
ночью
я
заметил,
что
ты
долго
не
могла
уснуть
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV,
eu
ouvi
Ходила
по
дому,
включила
телевизор,
я
слышал
Você
sussurrando,
chorando
baixinho
Ты
шептала,
тихонько
плакала
Pra
não
me
acordar
Чтобы
меня
не
разбудить
Se
tiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar,
João
Если
тебе
нужен
друг,
чтобы
выговориться,
милая
Se
for
alguma
coisa
comigo...
(vamos
conversar)
Если
это
как-то
связано
со
мной...
(давай
поговорим)
Eu
não
quero
correr
o
perigo
Я
не
хочу
рисковать
De
um
dia
você
me
deixar
Тем,
что
однажды
ты
меня
оставишь
Escolhi
você
pra
ser
mnha
mulher
Я
выбрал
тебя
своей
женой
E
sou
tão
fiel
a
nossa
relação
И
я
так
верен
нашим
отношениям
Pelo
amor
de
Deus,
se
for
insegurança
Ради
бога,
если
это
неуверенность
Tira
do
teu
co...
(vamo
cantar
junto,
vem)
Выбрось
это
из
головы...
(давайте
споем
вместе,
давай)
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
Уже
поздно,
давай
ложиться
спать
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
Если
хочешь
поговорить,
давай
в
нашей
постели
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Потому
что
я
знаю,
что
все
это
пройдет
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
Ты
обнимешь
меня,
и
мы
будем
любить
друг
друга
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
Я
не
буду
тебе
изменять
ни
с
кем
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
Любимая,
у
тебя
есть
мое
слово
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Потому
что
все,
что
нужно
мужчине
Eu
tenho
em
casa
(Mulecão,
canta
aí!)
У
меня
есть
дома
(Мужики,
пойте!)
Já
e
tarde,
vamos
nos
deitar
Уже
поздно,
давай
ложиться
спать
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
Если
хочешь
поговорить,
давай
в
нашей
постели
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Потому
что
я
знаю,
что
все
это
пройдет
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
Ты
обнимешь
меня,
и
мы
будем
любить
друг
друга
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
Я
не
буду
тебе
изменять
ни
с
кем
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
Любимая,
у
тебя
есть
мое
слово
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Потому
что
все,
что
нужно
мужчине
Eu
tenho
em
casa
У
меня
есть
дома
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
хорошо
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
другого
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Даже
бесплатно,
даже
бесплатно
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
хорошо
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
другого
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Даже
бесплатно,
даже
бесплатно
Leva
a
mal
não
Не
обижайся
Só
tenho
espaço
pra
você
no
coração
В
моем
сердце
есть
место
только
для
тебя
É
que
não
sobrou
espaço
Просто
не
осталось
места
Pra
outro
alguém
Для
кого-то
еще
Minha
saudade
só
cabe
no
teu
abraço
Моя
тоска
помещается
только
в
твоих
объятиях
E
de
mais
ninguém
И
больше
ничьих
Tenho
dó
de
quem
me
conhecer
agora
Мне
жаль
тех,
кто
узнает
меня
сейчас
Tô
jogando
fora
Я
отвергаю
E
qualquer
um
que
bate
aqui
nesse
meu
coração
Любого,
кто
стучится
в
мое
сердце
Não
passa
nem
da
porta
Не
пускаю
даже
на
порог
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
хорошо
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
другого
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Даже
бесплатно,
даже
бесплатно
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
хорошо
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
(Bonito!)
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
другого
(Красиво!)
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Даже
бесплатно,
даже
бесплатно
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
хорошо
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
другого
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Даже
бесплатно,
даже
бесплатно
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
хорошо
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
другого
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Даже
бесплатно,
даже
бесплатно
Leva
a
mal
não
Не
обижайся
Só
tenho
espaço
pra
você
no
coração
В
моем
сердце
есть
место
только
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.