Grupo Menos É Mais - Por Tão Pouco / Pagando Mal Com Mal / Faz Falta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Por Tão Pouco / Pagando Mal Com Mal / Faz Falta




Por Tão Pouco / Pagando Mal Com Mal / Faz Falta
За Малое / Отвечая Злом на Зло / Не хватает
Essa vai machucar, hein
Это будет больно, да?
Confio em vocês
Я в вас верю
Por tão pouco, eu perdi você
Из-за такой мелочи я потерял тебя
Que sufoco, foi de enlouquecer
Какое это было удушье, я чуть с ума не сошел
Tanta paixão, que ficou pra trás
Столько страсти осталось позади
Olha, não mais pra viver assim
Смотри, я больше не могу так жить
doendo em mim tanta solidão
Мне так больно от этого одиночества
Te jurei, meu amor, pra quê?
Я клялся тебе, моя любовь, зачем?
Se agora eu não tenho você
Если теперь у меня нет тебя
Onde anda o seu coração?
Где же твое сердце?
Hoje eu sonhei com você
Сегодня мне снилась ты
Saudade me faz sofrer
Тоска заставляет меня страдать
Tantas lembranças no ar
Столько воспоминаний в воздухе
Me fazem chorar, me fazem querer
Они заставляют меня плакать, заставляют меня хотеть
De novo encontrar você
Снова встретить тебя
doendo em mim tanta solidão
Мне так больно от этого одиночества
Te jurei, meu amor, pra quê?
Я клялся тебе, моя любовь, зачем?
Se agora eu não tenho você
Если теперь у меня нет тебя
Onde anda o seu coração?
Где же твое сердце?
Hoje eu sonhei com você
Сегодня мне снилась ты
Saudade me faz sofrer
Тоска заставляет меня страдать
Tantas lembranças no ar
Столько воспоминаний в воздухе
Me fazem chorar, me fazem querer
Они заставляют меня плакать, заставляют меня хотеть
De novo encontrar você
Снова встретить тебя
(Hoje eu sonhei com você) sonhei com você
(Сегодня мне снилась ты) снилась ты
(Saudade me faz sofrer) ah, moleque
(Тоска заставляет меня страдать) ах, малышка
Tantas lembranças no ar
Столько воспоминаний в воздухе
Me fazem chorar, me fazem querer
Они заставляют меня плакать, заставляют меня хотеть
De novo encontrar você
Снова встретить тебя
É, você parece dividida
Ты кажешься такой раздвоенной
tão estranha e me evita, até
Ты такая странная и избегаешь меня, даже
Na hora de deitar
Когда ложишься спать
Prefere o sofá
Предпочитаешь диван
Tudo é motivo pra uma briga
Все становится поводом для ссоры
No seu olhar vejo mentiras, e eu
В твоих глазах я вижу ложь, и я
Chego a desconfiar
Даже начинаю подозревать
Se existe fidelidade
Есть ли верность
tentando evitar o fim
Я просто пытаюсь избежать конца
Mas em silêncio, tudo diz que acabou
Но в тишине все говорит о том, что все кончено
E agora eu não sei o que será de mim
И теперь я не знаю, что будет со мной
Sem o teu amor
Без твоей любви
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Если ты хочешь отомстить за тот раз, когда я ошибся
Pagar o mal com mal
Отвечать злом на зло
Não vai mudar o que passou
Это не изменит того, что было
Vou respeitar sua decisão
Я буду уважать твое решение
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Если это заставляет тебя чувствовать себя лучше, делает тебя женщиной
Jogar na minha cara
Бросать мне это в лицо
Vou provar que onde existe amor
Я докажу, что там, где есть любовь
É com perdão que se cura a dor
Именно прощение исцеляет боль
tentando evitar o fim
Я просто пытаюсь избежать конца
Mas em silêncio tudo diz que acabou
Но в тишине все говорит о том, что все кончено
E agora eu não sei o que será de mim
И теперь я не знаю, что будет со мной
Sem o teu amor
Без твоей любви
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Если ты хочешь отомстить за тот раз, когда я ошибся
Pagar o mal com mal
Отвечать злом на зло
Não vai mudar o que passou
Это не изменит того, что было
(Vou respeitar sua decisão)
буду уважать твое решение)
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Если это заставляет тебя чувствовать себя лучше, делает тебя женщиной
Jogar na minha cara
Бросать мне это в лицо
Vou provar que onde existe amor
Я докажу, что там, где есть любовь
É com perdão que se cura a dor
Именно прощение исцеляет боль
Se for pra se vingar daquela vez que eu errei
Если ты хочешь отомстить за тот раз, когда я ошибся
(Pagar o mal com mal)
(Отвечать злом на зло)
Não vai mudar o que passou
Это не изменит того, что было
Vou respeitar sua decisão
Я буду уважать твое решение
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Если это заставляет тебя чувствовать себя лучше, делает тебя женщиной
Jogar na minha cara
Бросать мне это в лицо
Vou provar que onde existe amor
Я докажу, что там, где есть любовь
É com perdão que se cura a dor
Именно прощение исцеляет боль
É com perdão que se cura a dor
Именно прощение исцеляет боль
É com perdão que se cura a dor
Именно прощение исцеляет боль
Faz falta
Не хватает
Faz falta
Не хватает
Eu não vou suportar mais uma noite fria
Я не вынесу еще одну холодную ночь
Sem te ter, vem me aquecer
Без тебя, приди и согрей меня
É difícil esconder a dor da tua ausência
Трудно скрывать боль от твоего отсутствия
Quem me vê, logo percebe
Кто меня видит, сразу замечает
Outros lábios beijei, mas neles não senti
Я целовал другие губы, но в них я не чувствовал
O amor que eu deixei guardado pra ti
Ту любовь, которую я хранил только для тебя
Faz falta, tua vida junto à minha
Мне не хватает, твоей жизни рядом с моей
Me falta vontade de seguir nessa estrada
Мне не хватает желания идти по этой дороге
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне ту половину, которой мне не хватает
Faz falta, (tua vida junto à minha)
Мне не хватает, (твоей жизни рядом с моей)
(Me falta vontade de seguir nessa estrada)
(Мне не хватает желания идти по этой дороге)
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне ту половину, которой мне не хватает
Em mim, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Во мне, о, о, о, о, о, о
(Faz falta, tua vida junto à minha)
(Мне не хватает, твоей жизни рядом с моей)
(Me falta), vontade de seguir nessa estrada
(Мне не хватает), желания идти по этой дороге
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне ту половину, которой мне не хватает
(Faz falta, tua vida junto à minha)
(Мне не хватает, твоей жизни рядом с моей)
Me falta vontade de seguir nessa estrada
Мне не хватает желания идти по этой дороге
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне ту половину, которой мне не хватает
Em mim
Во мне
Eu não vou suportar
Я не вынесу
Bonito, bonito!
Красиво, красиво!
Quem gostou um bolão aí, gente
Кому понравилось, поставьте лайк, ребята






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.