Grupo Menos É Mais - Pot-Pourri De Pagonejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Pot-Pourri De Pagonejo




Pot-Pourri De Pagonejo
Попурри из Пагонехо
Um, dois
Раз, два
Um, dois, três e...
Раз, два, три и...
Ai bebê, vamo bora
Ай, детка, пошли
Oh my God
О, Боже мой
A gente morou e cresceu na mesma rua
Мы жили и росли на одной улице
Como se fosse o sol e a lua
Как будто солнце и луна
Dividindo o mesmo céu
Делили одно небо
Eu a vi desabrochar, ser desejada
Я видел, как ты расцветаешь, желанная
Uma joia cobiçada
Драгоценность, которой все завидуют
O mais lindo dos troféus
Самый красивый трофей
Eu fui o seu guardião
Я был твоим хранителем
Fui seu anjo amigo
Был твоим ангелом-другом
Mas não sabia que comigo
Но не знал, что к тебе
Por ela carregava uma paixão
Питаю страсть
Eu a vi se aconchegar em outros braços
Я видел, как ты укрываешься в других объятиях
E saí contando os passos
И уходил, считая шаги
Me sentindo tão sozinho
Чувствуя себя таким одиноким
E no gosto amargo do ciúme
И в горьком вкусе ревности
A gente quando não se assume
Когда мы не признаемся себе
Fica chorando sem carinho
Плачем без ласки
O tempo passou e eu sofri calado
Время шло, и я страдал молча
Não deu pra tirar ela do pensamento
Не мог выбросить тебя из головы
Eu ia dizer que estava apaixonado
Я собирался сказать, что влюблен
Recebi o convite do seu casamento
Получил приглашение на твою свадьбу
Com letras douradas num papel bonito
С золотыми буквами на красивой бумаге
Chorei de emoção quando acabei de ler
Я плакал от волнения, когда дочитал
Num cantinho rabiscado no verso
В уголке, нацарапанном на обороте
Ela disse meu amor eu confesso
Ты сказала: "Моя любовь, признаюсь"
Estou casando, mas o grande amor da minha vida é você, Menos É Mais
выхожу замуж, но большая любовь моей жизни - это ты, Menos É Mais"
O tempo passou e eu sofri calado
Время шло, и я страдал молча
Não deu pra tirar ela do pensamento
Не мог выбросить тебя из головы
Eu ia dizer que estava apaixonado
Я собирался сказать, что влюблен
Recebi o convite do seu casamento
Получил приглашение на твою свадьбу
Com letras douradas num papel bonito
С золотыми буквами на красивой бумаге
Chorei de emoção quando acabei de ler...
Я плакал от волнения, когда дочитал...
Num cantinho rabiscado no verso
В уголке, нацарапанном на обороте
Ela disse meu amor eu confesso
Ты сказала: "Моя любовь, признаюсь"
Estou casando, mas o grande amor da minha vida é você
выхожу замуж, но большая любовь моей жизни - это ты"
Estou casando, mas o grande amor da minha vida é você, alô amorzinho
выхожу замуж, но большая любовь моей жизни - это ты, привет, малышка"
Estou casando, mas o grande amor da minha vida é você
выхожу замуж, но большая любовь моей жизни - это ты"
Ó meu Deus
О, Боже мой
Não para não, não para não, não para não, vamo embora
Не останавливайся, не останавливайся, не останавливайся, пошли
Uma deusa, uma louca, uma feiticeira
Богиня, безумная, колдунья
Ela é demais
Ты слишком хороша
Quando beija minha boca e se entrega inteira
Когда целуешь мои губы и отдаешься вся
Meu Deus, ela é demais
Боже мой, ты слишком хороша
Uma deusa, uma louca, uma feiticeira
Богиня, безумная, колдунья
Ela é demais
Ты слишком хороша
Quando beija minha boca e se entrega inteira
Когда целуешь мои губы и отдаешься вся
Meu Deus, ela é demais
Боже мой, ты слишком хороша
Ai bebê
Ай, детка
Eu vou ficar
Я останусь
Guardado no seu coração
Хранимым в твоем сердце
Na noite fria, solidão
В холодной ночи, в одиночестве
Saudade vai chamar meu nome (meu nome)
Тоска позовет меня по имени (моему имени)
Eu vou ficar
Я останусь
Num verso triste de paixão
В грустном стихе о любви
Em cada sonho de verão
В каждой летней мечте
No toque do seu telefone
В звонке твоего телефона
Eu vou ficar
Я останусь
Guardado no seu coração
Хранимым в твоем сердце
Na noite fria, solidão
В холодной ночи, в одиночестве
Saudade vai chamar meu nome (meu nome)
Тоска позовет меня по имени (моему имени)
Eu vou ficar
Я останусь
Num verso triste de paixão (Ai Menos É Mais, vamo bora)
В грустном стихе о любви (Ай, Menos É Mais, пошли)
Em cada sonho de verão
В каждой летней мечте
No toque do seu telefone
В звонке твоего телефона
Você vai ver
Ты увидишь
Eu caminhei sozinho pela rua
Я шел один по улице
Falei com as estrelas e com a lua
Говорил со звездами и с луной
Sentei no banco da praça
Сидел на скамейке в парке
Tentando te esquecer
Пытаясь забыть тебя
Adormeci e sonhei com você
Уснул и увидел тебя во сне
No sonho, você veio provocante
Во сне ты пришла ко мне, такая соблазнительная
Me deu um beijo doce e me abraçou
Поцеловала меня сладко и обняла
E bem na hora H, no ponto alto do amor
И как раз в самый разгар, на пике любви
era dia o guarda me acordou
Уже рассвело, и охранник меня разбудил
Seu guarda eu não sou vagabundo
Господин охранник, я не бродяга
Eu não sou deliquente, sou um cara carente
Я не преступник, я просто нуждающийся парень
(Eu dormi na praça pensando nela) Menos É Mais, ai bebê
спал в парке, думая о ней) Menos É Mais, ай, детка
Seu guarda seja meu amigo
Господин охранник, будь моим другом
Me bata, me prenda, faça tudo comigo
Бей меня, арестуй, делай со мной что хочешь
Mas não me deixe ficar sem ela
Только не оставляй меня без нее
Seu guarda eu não sou vagabundo
Господин охранник, я не бродяга
Eu não sou delinquente, sou um cara carente
Я не преступник, я просто нуждающийся парень
Eu dormi na praça pensando nela
Я спал в парке, думая о ней
Seu guarda seja meu amigo
Господин охранник, будь моим другом
Me bata, me prenda, faça tudo comigo
Бей меня, арестуй, делай со мной что хочешь
Mas não me deixe ficar sem ela
Только не оставляй меня без нее
Quando digo que deixei de te amar
Когда я говорю, что разлюбил тебя
É porque eu te amo, olha o balanço, olha o balanço, vem
Это потому, что я люблю тебя, смотри, как качаются качели, смотри, как качаются, иди сюда
Quando digo que não quero mais você
Когда я говорю, что больше не хочу тебя
É porque eu te quero
Это потому, что я хочу тебя
Eu tenho medo de te pegar, ô Ramonzão
Я боюсь взять тебя, о, Рамонзао
É meu bebê, ha, ha, ha
Это моя детка, ха-ха-ха
Mas não posso imaginar se eu te perder um dia
Но не могу представить, если я потеряю тебя однажды
Eu me afasto e me defendo de você
Я отдаляюсь и защищаюсь от тебя
Mas depois me entrego
Но потом отдаюсь
Falo, digo, falo coisas que eu não sou
Говорю, говорю вещи, которые не соответствуют мне
Mas depois eu nego
Но потом отрицаю
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Но правда в том, что я схожу по тебе с ума
E tenho medo de pensar em te perder
И боюсь даже думать о том, чтобы потерять тебя
Eu preciso aceitar que não mais
Мне нужно смириться с тем, что больше нельзя
Pra separar as nossas vidas
Разделить наши жизни
E nessa loucura de dizer que não te quero
И в этом безумии, когда я говорю, что не хочу тебя
Vou negando as aparências
Я отрицаю очевидное
Disfarçando as evidências
Маскирую улики
Mas pra que viver fingindo
Но зачем жить, притворяясь
Se eu não posso enganar meu coração
Если я не могу обмануть свое сердце
Eu sei que te amo
Я знаю, что люблю тебя
Chega de mentiras
Хватит лжи
De negar o meu desejo
Отрицать свое желание
Eu te quero mais que tudo
Я хочу тебя больше всего на свете
Eu preciso dos seus beijos
Мне нужны твои поцелуи
Eu entrego a minha vida
Я отдаю свою жизнь
quero ouvir você dizer que sim, vem
Просто хочу услышать, как ты скажешь "да", иди сюда
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь
Que ainda você pensa (muito em mim), ai bebê
Что ты все еще думаешь (обо мне), ай, детка
Diz, diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, скажи, что это правда, что ты скучаешь
Que ainda você pensa muito em mim
Что ты все еще много думаешь обо мне
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь
Que ainda você pensa muito em mim
Что ты все еще много думаешь обо мне
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь
Que ainda você pensa muito em mim
Что ты все еще много думаешь обо мне
(Eeh) Ai bebê! isso aí, alegria)
(Э-эх) Ай, детка! (Вот так, радость)





Writer(s): Aparecida De Fátima, Carlos Colla, Elias Muniz, Jeferson Farias, Jose Augusto, Nino Nino, Paulo Sérgio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.