Grupo Menos É Mais - Samba Que a Gente Exalta / Mulher da Minha Vida / Sabor do Seu Beijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Samba Que a Gente Exalta / Mulher da Minha Vida / Sabor do Seu Beijo




Samba Que a Gente Exalta / Mulher da Minha Vida / Sabor do Seu Beijo
Samba That We Exalt / Woman of My Life / Taste of Your Kiss
Oba!
Wow!
Ramon Alvarenga no surdo, esquece!
Ramon Alvarenga on the surdo, forget it!
Lê,
Lê,
Lelê, lê,
Lelê, lê,
Lelê, lê,
Lelê, lê,
Lelê, lê, lelê, lelê
Lelê, lê, lelê, lelê
Lê,
Lê,
Lelê, lê,
Lelê, lê,
Lelelê (aquelas coisa, aquelas coisa)
Lelelê (those things, those things)
Vamo′ embora!
Let's go!
Quando te conheci
When I met you
Foi como renascer
It was like being reborn
Você chegou assim
You came like this
E eu sem perceber
And me without realizing
Você tocou em mim
You touched me
Quando te vi, me apaixonei
When I saw you, I fell in love
Deus sabe o que eu senti, é
Only God knows what I felt, it's true
Eu sempre vou lutar
I will always fight
pra te ver vencer
Just to see you win
Você me fez sonhar
You made me dream
Fez tudo acontecer
Made everything happen
Pra sempre vou te amar
I will love you forever
Eu sem você, não sei viver
Me without you, I don't know how to live
Samba que bem você me fez
Samba that you did so well for me
Samba, tão bem você me faz
Samba, you do me so well
Nunca me faltará carinho
I will never lack affection
Samba de Deus, cuida de nós
Samba of God, take care of us
Ouve o clamor da nossa voz
Hear the clamor of our voice
Ao som do surdo do gordinho
To the sound of the chubby guy's surdo
Samba que a gente exalta
Samba that we exalt
Samba, maravilha canta
Samba, marvel sings
Samba, todo povo vai sambar
Samba, all the people will samba
Vai sambar, vai sambar, vai sambar
Will samba, will samba, will samba
Samba que a gente exalta (bonito, bonito)
Samba that we exalt (beautiful, beautiful)
(Samba, maravilha canta) estourou, meu Deus!
(Samba, marvel sings) it burst, my God!
Samba (todo povo)
Samba (all the people)
Mas, não ligado mesmo! (vai sambar)
But, it's not really connected! (will samba)
Lê,
Lê,
Lelê, lê, (palma da mão, vamo' embora!)
Lelê, lê, (palm of your hand, let's go!)
Lelê, lê,
Lelê, lê,
Lelê, lê, lelê, lelê (ai!)
Lelê, lê, lelê, lelê (oh!)
Le,
Le,
Lelê,
Lelê,
Lelelê
Lelelê
Podia ficar aqui
I could stay here
Aquelas coisa, Paulinho!
Those things, Paulinho!
Vamo′ embora!
Let's go!
Ela me ama
She loves me
No chão, na cama (obrigado!)
On the floor, in bed (thank you!)
O nosso, muito da porra!
Ours, a lot of damn!
Ela com ele
She with him
Não mata a sede
Doesn't quench her thirst
Não faz amor, deixa a desejar
Doesn't make love, leaves much to be desired
Quando eu sinto meu corpo carente
When I feel my body needy
Ela me liga fazendo proposta indecente
She calls me making an indecent proposal
Não pra esconder que a gente se ama, se entrega
We can't hide that we love each other, we surrender
Todo mundo que eu morro de amores por ela
Everyone sees that I'm head over heels for her
Ela é a mulher da minha vida (ô, ô, ô, ô)
She is the woman of my life (oh, oh, oh, oh)
Faz amor gostoso, diferente
Makes love tasty, different
Ela é demais e é muito linda (ô, ô, ô, ô)
She is amazing and very beautiful (oh, oh, oh, oh)
Eu me apaixonei completamente
I fell in love completely
Completamente
Completely
Ela é a mulher da minha vida (ô, ô, ô, ô)
She is the woman of my life (oh, oh, oh, oh)
Faz amor gostoso, diferente
Makes love tasty, different
Ela é demais e é muito linda (ô, ô, ô, ô)
She is amazing and very beautiful (oh, oh, oh, oh)
Eu me apaixonei...
I fell in love...
La, lauê, laia
La, lauê, laia
Lauêra
Lauêra
La, lauêra
La, lauêra
La, lauê, laia
La, lauê, laia
Lauêraia
Lauêraia
Lauê, laia, lauê (vamo' embora!)
Lauê, laia, lauê (let's go!)
Bateu uma saudade do meu amor
I missed my love
Minha tristeza se encheu de flor
My sadness was filled with flowers
E fez da vida um paraíso
And made life a paradise
Fiquei na esperança de te encontrar
I stayed in the hope of finding you
Vivo a lembrança do teu olhar
I live the memory of your gaze
E a doçura do teu sorriso
And the sweetness of your smile
Eu sei que fui culpado por te perder
I know I was to blame for losing you
Eu não queria me arrepender
I didn't want to regret it
Mas estou mais que arrependido
But I'm more than sorry
Quero de volta pra mim o sabor do seu beijo
I want the taste of your kiss back for me
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
I still feel that I am the desire of your heart
A minha felicidade vai depender do seu perdão
My happiness will depend on your forgiveness
Volta coração
Come back, my love
Quero de volta pra mim (o sabor do teu beijo)
I want the taste of your kiss back for me (the taste of your kiss)
O sabor do seu beijo
The taste of your kiss
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
I still feel that I am the desire of your heart
A minha felicidade vai depender do teu perdão
My happiness will depend on your forgiveness
La, lauê, laia
La, lauê, laia
Lauê, laia
Lauê, laia
La, lauêra
La, lauêra
La, lauê, laia (ê)
La, lauê, laia (ê)
La, lauê, laia
La, lauê, laia
Lauê, laia (bonito)
Lauê, laia (beautiful)
La, lauê, laia
La, lauê, laia
Bateu!
Hit it!
Oh, yes!
Oh, yes!
Obrigado, gente, obrigado!
Thank you, people, thank you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.