Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Só De Olhar/40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só De Olhar/40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas
Just By Looking/40 Degrees of Love/Starlight
(Muito
obrigado)
(Thank
you
very
much)
Só
de
olhar
pra
você
eu
fiquei
apaixonado
Just
by
looking
at
you,
I
fell
in
love
Quanta
loucura,
vai
entender,
coração
Such
madness,
who
would
understand,
my
heart
Tá
disparado
eu
′to
te
querendo
é
pra
valer
Is
racing,
I
truly
want
you
Mas
tenho
que
ir
embora,
meu
bem,
'tá
ficando
tarde
But
I
have
to
go,
my
dear,
it's
getting
late
Qual
é
o
seu
telefone,
eu
preciso
saber
What's
your
phone
number,
I
need
to
know
Nem
sei
onde
você
mora,
tão
grande
é
essa
cidade
I
don't
even
know
where
you
live,
this
city
is
so
big
Se
eu
não
arriscar
agora,
meu
Deus
como
vou
fazer
If
I
don't
take
a
chance
now,
my
God,
what
will
I
do
Pra
tentar
conquistar
o
seu
coração
To
try
to
win
your
heart
Eu
preciso
te
provar,
o
que
eu
sinto
é
de
verdade
I
need
to
prove
to
you,
what
I
feel
is
real
E
o
teu
olhar
me
chamou
a
atenção
And
your
gaze
caught
my
attention
E
eu
nem
sei
como
explicar
And
I
don't
even
know
how
to
explain
′To
ficando
com
saudade
ao
pensar
em
ir
embora
I'm
already
missing
you,
thinking
about
leaving
Pra
tentar
(conquistar
o
seu
coração)
To
try
(to
win
your
heart)
Eu
preciso
te
provar,
o
que
eu
sinto
é
de
verdade
I
need
to
prove
to
you,
what
I
feel
is
real
E
o
teu
olhar
me
chamou
a
atenção
And
your
gaze
caught
my
attention
E
eu
nem
sei
como
explicar
And
I
don't
even
know
how
to
explain
'To
ficando
com
saudade
ao
pensar
em
ir
embora
I'm
already
missing
you,
thinking
about
leaving
(É,
meu
velho,
é,
to
falando
pra
você)
(Yeah,
man,
yeah,
I'm
talking
to
you)
Meu
coração
é
o
seu
lugar
My
heart
is
your
place
Meu
coração
quer
te
abrigar
My
heart
wants
to
shelter
you
Eu
te
amo
tanto,
preciso
de
você
I
love
you
so
much,
I
need
you
Eu
te
amo
tanto,
meu
mundo
é
você
I
love
you
so
much,
my
world
is
you
Lá
fora
não
existe
amor
Out
there,
there
is
no
love
Sincero
como
o
meu
amor
As
sincere
as
my
love
Tão
puro
e
cheio
de
emoção
So
pure
and
full
of
emotion
Nós
dois
somos
iguais
We
are
the
same
Nos
nossos
ideais
In
our
ideals
Paixão,
ternura
e
paz
Passion,
tenderness,
and
peace
É
só
você
entrar,
aqui
é
o
seu
lugar
Just
come
in,
this
is
your
place
Meu
coração
está
no
fogo
pra
te
amar
My
heart
is
on
fire
to
love
you
É
só
você
chegar,
quero
te
abraçar
Just
come
closer,
I
want
to
hug
you
Deita
no
meu
peito
Lie
on
my
chest
E
sente
o
meu
calor
And
feel
my
warmth
40
graus
de
amor
perfeito
('Vambora)
40
degrees
of
perfect
love
(Let's
go)
(É
só
você
entrar,
aqui
é
o
seu
lugar)
(Just
come
in,
this
is
your
place)
Meu
coração
está
no
fogo
pra
te
amar
My
heart
is
on
fire
to
love
you
É
só
você
chegar,
quero
te
abraçar
Just
come
closer,
I
want
to
hug
you
Deita
no
meu
peito
Lie
on
my
chest
E
sente
o
meu
calor
And
feel
my
warmth
40
graus
de
amor
perfeito
40
degrees
of
perfect
love
Meu
coração
é
o
seu
lugar
My
heart
is
your
place
(Ih,
gente,
olha
o
balanço
aí)
(Whoa,
guys,
look
at
the
swing
there)
Essa
dor
não
quer
passar
This
pain
doesn't
want
to
go
away
Ficou
dentro
do
coração
It
stayed
inside
my
heart
Queria
te
encontrar
I
wanted
to
find
you
Falar
dessa
paixão
Talk
about
this
passion
De
tudo
que
ficou
aqui
Of
everything
that
remained
here
E
não
é
mais
pecado
And
it's
no
longer
a
sin
Querer
você
para
mim
To
want
you
for
myself
A
terra,
o
céu,
o
mal
e
o
bem
The
earth,
the
sky,
good
and
evil
Eu
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
Você
′tá
sem
ninguém
You're
with
no
one
A
tempestade
já
passou
The
storm
has
passed
Fica
do
meu
lado
Stay
by
my
side
Me
beija
de
novo
Kiss
me
again
Luz
das
estrelas
Starlight
Fim
da
minha
dor
The
end
of
my
pain
Me
entregue
o
seu
corpo
Give
me
your
body
Preciso
tê-la
I
need
to
have
you
Dá
o
seu
amor
(Menos
é
mais)
Give
me
your
love
(Menos
é
mais)
(Me
beija
de
novo)
(Kiss
me
again)
Luz
das
estrelas
Starlight
Fim
da
minha
dor
The
end
of
my
pain
Me
entregue
o
seu
corpo
Give
me
your
body
Preciso
tê-la
I
need
to
have
you
Dá
o
seu
amor
Give
me
your
love
(Que
isso,
rapazeada)
(What
is
this,
guys)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.