Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Só De Olhar/40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só De Olhar/40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas
Только Взгляд / 40 Градусов Любви / Свет Звёзд
(Muito
obrigado)
(Большое
спасибо)
Só
de
olhar
pra
você
eu
fiquei
apaixonado
Только
взглянув
на
тебя,
я
влюбился
Quanta
loucura,
vai
entender,
coração
Какое
безумие,
пойми
же,
сердце
Tá
disparado
eu
′to
te
querendo
é
pra
valer
Бьется
так
быстро,
я
хочу
тебя
по-настоящему
Mas
tenho
que
ir
embora,
meu
bem,
'tá
ficando
tarde
Но
мне
нужно
идти,
милая,
уже
поздно
Qual
é
o
seu
telefone,
eu
preciso
saber
Какой
у
тебя
номер
телефона,
мне
нужно
знать
Nem
sei
onde
você
mora,
tão
grande
é
essa
cidade
Я
даже
не
знаю,
где
ты
живешь,
такой
большой
этот
город
Se
eu
não
arriscar
agora,
meu
Deus
como
vou
fazer
Если
я
сейчас
не
рискну,
Боже,
как
же
я
поступлю
Pra
tentar
conquistar
o
seu
coração
Чтобы
попытаться
завоевать
твое
сердце
Eu
preciso
te
provar,
o
que
eu
sinto
é
de
verdade
Мне
нужно
доказать
тебе,
что
мои
чувства
настоящие
E
o
teu
olhar
me
chamou
a
atenção
И
твой
взгляд
привлек
мое
внимание
E
eu
nem
sei
como
explicar
И
я
даже
не
знаю,
как
объяснить
′To
ficando
com
saudade
ao
pensar
em
ir
embora
Мне
уже
грустно
от
мысли
об
уходе
Pra
tentar
(conquistar
o
seu
coração)
Чтобы
попытаться
(завоевать
твое
сердце)
Eu
preciso
te
provar,
o
que
eu
sinto
é
de
verdade
Мне
нужно
доказать
тебе,
что
мои
чувства
настоящие
E
o
teu
olhar
me
chamou
a
atenção
И
твой
взгляд
привлек
мое
внимание
E
eu
nem
sei
como
explicar
И
я
даже
не
знаю,
как
объяснить
'To
ficando
com
saudade
ao
pensar
em
ir
embora
Мне
уже
грустно
от
мысли
об
уходе
(É,
meu
velho,
é,
to
falando
pra
você)
(Да,
старина,
да,
я
говорю
тебе)
Meu
coração
é
o
seu
lugar
Мое
сердце
- твое
место
Meu
coração
quer
te
abrigar
Мое
сердце
хочет
тебя
укрыть
Eu
te
amo
tanto,
preciso
de
você
Я
так
тебя
люблю,
ты
мне
нужна
Eu
te
amo
tanto,
meu
mundo
é
você
Я
так
тебя
люблю,
мой
мир
- это
ты
Lá
fora
não
existe
amor
Снаружи
нет
любви
Sincero
como
o
meu
amor
Искренней,
как
моя
любовь
Tão
puro
e
cheio
de
emoção
Такой
чистой
и
полной
эмоций
Nós
dois
somos
iguais
Мы
оба
одинаковы
Nos
nossos
ideais
В
наших
идеалах
Paixão,
ternura
e
paz
Страсть,
нежность
и
мир
É
só
você
entrar,
aqui
é
o
seu
lugar
Просто
войди,
здесь
твое
место
Meu
coração
está
no
fogo
pra
te
amar
Мое
сердце
горит
в
огне,
чтобы
любить
тебя
É
só
você
chegar,
quero
te
abraçar
Просто
приди,
я
хочу
тебя
обнять
Deita
no
meu
peito
Прильни
к
моей
груди
E
sente
o
meu
calor
И
почувствуй
мое
тепло
40
graus
de
amor
perfeito
('Vambora)
40
градусов
совершенной
любви
(Поехали)
(É
só
você
entrar,
aqui
é
o
seu
lugar)
(Просто
войди,
здесь
твое
место)
Meu
coração
está
no
fogo
pra
te
amar
Мое
сердце
горит
в
огне,
чтобы
любить
тебя
É
só
você
chegar,
quero
te
abraçar
Просто
приди,
я
хочу
тебя
обнять
Deita
no
meu
peito
Прильни
к
моей
груди
E
sente
o
meu
calor
И
почувствуй
мое
тепло
40
graus
de
amor
perfeito
40
градусов
совершенной
любви
Meu
coração
é
o
seu
lugar
Мое
сердце
- твое
место
(Ih,
gente,
olha
o
balanço
aí)
(О,
ребята,
смотрите,
как
качает)
Essa
dor
não
quer
passar
Эта
боль
не
хочет
уходить
Ficou
dentro
do
coração
Осталась
в
сердце
Queria
te
encontrar
Хотел
бы
тебя
встретить
Falar
dessa
paixão
Рассказать
об
этой
страсти
De
tudo
que
ficou
aqui
Обо
всем,
что
осталось
здесь
E
não
é
mais
pecado
И
это
больше
не
грех
Querer
você
para
mim
Желать
тебя
для
себя
A
terra,
o
céu,
o
mal
e
o
bem
Земля,
небо,
зло
и
добро
Eu
quero
é
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым
Você
′tá
sem
ninguém
Ты
одна
A
tempestade
já
passou
Буря
уже
прошла
Fica
do
meu
lado
Останься
рядом
со
мной
Me
beija
de
novo
Поцелуй
меня
снова
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд
Fim
da
minha
dor
Конец
моей
боли
Me
entregue
o
seu
corpo
Отдай
мне
свое
тело
Preciso
tê-la
Мне
нужно
обладать
тобой
Dá
o
seu
amor
(Menos
é
mais)
Подари
свою
любовь
(Меньше
значит
больше)
(Me
beija
de
novo)
(Поцелуй
меня
снова)
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд
Fim
da
minha
dor
Конец
моей
боли
Me
entregue
o
seu
corpo
Отдай
мне
свое
тело
Preciso
tê-la
Мне
нужно
обладать
тобой
Dá
o
seu
amor
Подари
свою
любовь
(Que
isso,
rapazeada)
(Что
это,
ребята)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.