Grupo Menos É Mais - Tempo de Aprender / Energia Surreal / Ela Mexe Comigo / Deixa Acontecer (Ao Vivo) - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Menos É Mais - Tempo de Aprender / Energia Surreal / Ela Mexe Comigo / Deixa Acontecer (Ao Vivo) - Ao Vivo




Dei tanto amor pra você
Я дал так много любви для тебя
Mas você não entendeu
Но ты не понял
Nem me olhou, nem me viu
Я даже не посмотрел, и не увидел меня
Nem me tocou, nem sentiu
Не прикоснулся ко мне, ни чувствовал
O amor nascer
Любовь родиться
E foi o fim pra nós dois
И это был конец для нас двоих
Nada restou pra depois
Ничего не осталось на потом
Foi bom enquanto durou
Было хорошо, пока он продолжался
Esse romance, esse amor
Этот роман, эта любовь
Pena que acabou
Жаль, что закончился
Mas vou viver
Но я буду жить
De novo uma paixão
Новая страсть
E dessa vez, vou acertar
И в этот раз, я попал в
Bem no coração
Прямо в сердце
E nunca mais vou errar
И больше никогда не буду ошибаться
Como errei com você
Как перепутались с вами
Quero o prazer, de amar
Хочу удовольствие, любить
É tempo de aprender
Пришло время узнать
E nunca mais vou errar
И больше никогда не буду ошибаться
Como errei com você
Как перепутались с вами
Quero o prazer, de amar
Хочу удовольствие, любить
É tempo de aprender
Пришло время узнать
Olha a chuva caindo fora
Посмотрите дождем, там
E a casa inteira pra gente
И весь дом только для нас,
Será que pode melhorar?
Будет, что можно улучшить?
Que tal um chocolate quente?
Что такое горячий шоколад?
Olha, tarde pra pro'cê ir embora
Смотрит, да поздно ты pro'lang уйти
Não é melhor você ficar?
Нет, вам лучше остаться?
Te empresto uma roupa minha
Тебе заимствовать одежду мою
Se bem que nem vai precisar
Хорошо, что не понадобится
Olha nos meus olhos
Посмотри в мои глаза
a minha mente
Читает в моем уме
Vai que de repente, a gente está pensando igual
Будет, что вдруг, не думая, равна
No sofá da sala
В гостиной диван,
Energia surreal
Энергия surreal
Aqui dentro amor
Здесь в любви
fora temporal
Там, за пределами временного
Olha a chuva caindo fora
Посмотрите дождем, там
E a casa inteira pra gente
И весь дом только для нас,
Será que pode melhorar?
Будет, что можно улучшить?
Que tal um chocolate quente?
Что такое горячий шоколад?
Olha, tarde pro'cê ir embora
Смотрит, да поздно pro'lang уйти
Não é melhor você ficar?
Нет, вам лучше остаться?
Te empresto uma roupa minha
Тебе заимствовать одежду мою
Se bem que nem vai precisar
Хорошо, что не понадобится
Olha nos meus olhos
Посмотри в мои глаза
a minha mente
Читает в моем уме
Vai que de repente, a gente está pensando igual
Будет, что вдруг, не думая, равна
No sofá da sala
В гостиной диван,
Energia surreal
Энергия surreal
Aqui dentro amor
Здесь в любви
fora temporal
Там, за пределами временного
Olha nos meus olhos
Посмотри в мои глаза
a minha mente
Читает в моем уме
Vai que de repente, a gente pensando igual
Будет, что вдруг, люди, думаете равна
No sofá da sala
В гостиной диван,
Energia surreal
Энергия surreal
Aqui dentro amor
Здесь в любви
fora temporal
Там, за пределами временного
Ela mexe comigo
Она двигается со мной
E o pior que não sabe
И самое худшее, что не знает,
Comentei com os amigos
Я поделился с друзьями
Minha outra metade
Моя вторая половина
Ela, a, eu morro de amores por ela
Она,, я умираю от любви, она
a ponto de largar aquela
Любви точка подавить ту
Que tempos me acompanhou
Что есть время сопровождал меня,
Mas o meu sentimento mudou e eu não pude conter
Но мое чувство не изменилось, и я не мог содержать
Ela mexe comigo
Она двигается со мной
E o pior que não sabe
И самое худшее, что не знает,
Comentei com os amigos
Я поделился с друзьями
Minha outra metade
Моя вторая половина
Ela, ah eu morro de amores por ela
Она, ах я умираю от любви, она
a ponto de largar aquela
Любви точка подавить ту
Que tempos me acompanhou
Что есть время сопровождал меня,
Mas o meu sentimento mudou e eu não pude conter
Но мое чувство не изменилось, и я не мог содержать
E agora o que é que eu faço?
И теперь что я делаю?
Meu caminho sem traço
Мой путь сгорит без следа
Quantas vezes eu me perguntei
Сколько раз я задавалась вопросом
Como é que eu vou fazer?
Как и что я буду делать?
Se esse poço é venenoso
Если этот колодец является ядовитым
Se é certo ou duvidoso
Если это правда, или сомнительно
Nem quero saber
И не хочу знать,
Nem quero saber
И не хочу знать,
Olha, eu meio sem jeito
Слушай, я вчера через не так
Mas eu aqui
Но я, я здесь
Preciso te falar
Нужно говорить тебе о
Eu não sei se é direito
Я не знаю, если это право
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Но я не просил тебя меня полюбить
Olha, eu te peço perdão
Слушай, я прошу прощения
Mas quem manda na gente é o coração
Но кто велит нам сердце
É o amor
Это любовь
É o amor
Это любовь
Olha, eu meio sem jeito
Слушай, я вчера через не так
Mas eu aqui
Но я, я здесь
Preciso te falar
Нужно говорить тебе о
Eu não sei se é direito
Я не знаю, если это право
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Но я не просил тебя меня полюбить
Olha, eu te peço perdão
Слушай, я прошу прощения
Mas quem manda na gente é o coração
Но кто велит нам сердце
É o amor
Это любовь
Deixa acontecer naturalmente
Перестает происходить естественно
Eu não quero ver você chorar
Я не хочу видеть вас плакать
Deixa que o amor encontre a gente
Выходит, что любовь-найдите людей
Nosso caso vai eternizar
Нашем случае будет увековечить
Você disse que me quer
Вы сказали, что хотите, чтобы я
Pra toda vida, eternidade
Ведь всю жизнь, вечность
Quando está distante de mim
Когда он далеко от меня
Fica louca de saudade
Сходит с ума от тоски
Que a razão do seu viver sou eu
Что причина ее жить я
Está tudo bem, eu acredito
Все хорошо, я считаю
Eu não duvidando disso
Я я не сомневаясь этого
que eu tenho muito medo de me apaixonar
Только я очень боюсь, мне влюбиться
Esse filme passou na minha vida
Этот фильм уже прошел в моей жизни
E você me ajudando a superar
И вы не переживайте, помогая мне преодолеть
Eu não quero ser um mal na sua vida
Я не хочу быть неправильно в вашей жизни
Deixa acontecer naturalmente
Перестает происходить естественно
Eu não quero ver você chorar
Я не хочу видеть вас плакать
Deixa que o amor encontre a gente
Выходит, что любовь-найдите людей
Nosso caso vai eternizar
Нашем случае будет увековечить
Deixa acontecer naturalmente
Перестает происходить естественно
Eu não quero ver você chorar
Я не хочу видеть вас плакать
Deixa que o amor encontre a gente
Выходит, что любовь-найдите людей
Nosso caso vai eternizar
Нашем случае будет увековечить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.