Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Final Llore
Am Ende weinte ich
Al
final
llore
- mojado
Am
Ende
weinte
ich
- Mojado
Cuanto
cariño
fingia
al
lado
de
ese
querer
Wie
viel
Zuneigung
heuchelte
ich
bei
dieser
Liebe
Cuanto
tiempo
me
esperaba
solo
por
volverme
a
ver,
volverme
a
ver
Wie
lange
wartete
sie
auf
mich,
nur
um
mich
wiederzusehen,
mich
wiederzusehen
Pero
pasado
algun
tiempo
mi
corazon
me
gano
Aber
nach
einiger
Zeit
gewann
mein
Herz
die
Oberhand
Y
casi
sin
darme
cuenta
de
ella
se
enamoro,
se
enamoro
Und
fast
ohne
es
zu
merken,
verliebte
es
sich
in
sie,
verliebte
es
sich
Pero
el
amor
se
acaba
algun
dia,
Aber
die
Liebe
endet
eines
Tages,
Se
arrempintio
de
haber
sido
mia,
Sie
bereute
es,
mein
gewesen
zu
sein,
Le
dije
muy
tiernamente:
no
me
digas
a
dios
Ich
sagte
ihr
sehr
zärtlich:
Sag
mir
nicht
Lebewohl
Me
recordo
que
le
dije
ayer
Sie
erinnerte
mich
daran,
was
ich
gestern
sagte
Nunca
llorar
por
una
mujer
Niemals
wegen
einer
Frau
weinen
Ya
no
pude
contenerme
y
mi
llanto
broto
Ich
konnte
mich
nicht
mehr
zurückhalten
und
meine
Tränen
brachen
hervor
Pero
al
final
llore,
Aber
am
Ende
weinte
ich,
Ella
tristemente
mis
lagrimas
vio
Sie
sah
traurig
meine
Tränen
Me
dijo:
recuerda
dijiste
una
vez
Sie
sagte
mir:
Erinnere
dich,
du
sagtest
einmal
"Los
hombres
no
lloran
por
una
mujer"
"Männer
weinen
nicht
wegen
einer
Frau"
La
quise
detener
Ich
wollte
sie
aufhalten
Y
casi
gritando
me
dijo:
ya
no
Und
fast
schreiend
sagte
sie
mir:
Nicht
mehr
No
quiero
tus
besos,
no
quiero
tu
amor
Ich
will
deine
Küsse
nicht,
ich
will
deine
Liebe
nicht
Lo
siento
mi
vida,
asi
sera
mejor
Es
tut
mir
leid,
mein
Leben,
so
wird
es
besser
sein
Pero
al
final
llore,
Aber
am
Ende
weinte
ich,
Ella
tristemente
mis
lagrimas
vio
Sie
sah
traurig
meine
Tränen
Me
dijo:
recuerda
dijiste
una
vez
Sie
sagte
mir:
Erinnere
dich,
du
sagtest
einmal
Los
hombres
no
lloran
por
una
mujer
Männer
weinen
nicht
wegen
einer
Frau
La
quise
detener
Ich
wollte
sie
aufhalten
Y
casi
gritando
me
dijo:
ya
no
Und
fast
schreiend
sagte
sie
mir:
Nicht
mehr
No
quiero
tus
besos,
no
quiero
tu
amor
Ich
will
deine
Küsse
nicht,
ich
will
deine
Liebe
nicht
Lo
siento
mi
vida,
asi
sera
mejor
Es
tut
mir
leid,
mein
Leben,
so
wird
es
besser
sein
Pero
al
final
llore,
Aber
am
Ende
weinte
ich,
Ella
tristemente
mis
lagrimas
vio
Sie
sah
traurig
meine
Tränen
Me
dijo:
recuerda
dijiste
una
vez
Sie
sagte
mir:
Erinnere
dich,
du
sagtest
einmal
Los
hombres
no
lloran
por
una
mujer
Männer
weinen
nicht
wegen
einer
Frau
La
quise
detener
Ich
wollte
sie
aufhalten
Y
casi
gritando
me
dijo:
ya
no
Und
fast
schreiend
sagte
sie
mir:
Nicht
mehr
No
quiero
tus
besos,
no
quiero
tu
amor
Ich
will
deine
Küsse
nicht,
ich
will
deine
Liebe
nicht
Lo
siento
mi
vida,
asi
sera
mejor
Es
tut
mir
leid,
mein
Leben,
so
wird
es
besser
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Jesus-barrientos Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.