Grupo Mojado - Caldo de Pollo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Mojado - Caldo de Pollo




Caldo de Pollo
Chicken Soup
Esto se oye bonito mojado
This sounds good when you're feeling down
Si tu suerte te a dado la espalda
If luck has turned its back on you
Y todo te sale muy mal
And everything goes wrong
El amor que estas esperando
The love you're waiting for
Muy pronto te habra de llegar
Will soon come along
Te han corrido de tu trabajo
You've been fired from your job
Y la renta te van a aumentar
And the rent's about to rise
La azúcar cada vez más alta
Sugar's getting more expensive
Y el pan ya no puedes comprar
And bread you can't afford to buy
No te preocupes no te preocupes
Don't worry, don't you fret
Cien años no dura el mal
Bad times don't last forever
Escúchame esta esta receta
Listen to this recipe
Que aquí te vengo a cantar ah ah ah
That I'm here to deliver
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
Se te quita todo el mal, ay
All your troubles fade away, oh yeah
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
te pondras muy contento
You'll feel happy all the way
Te dan ganas de bailar(con un caldo de pollo)
It makes you want to dance (with a chicken soup)
Y no necesitas mas, Ay
And you need nothing more
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
Que siga sigas la fiesta
Let the party go on and on
Todos vamos a gozar(con un caldo de pollo)
We're all gonna have a blast (with a chicken soup)
Y no necesitas mas, ay
And you need nothing more, oh yeah
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
Que siga siga la fiesta
Let the party go on and on
Todos vamos a gozar
We're all gonna have a blast
Si tu suerte te a dado la espalda
If luck has turned its back on you
Y todo te sale muy mal
And everything goes wrong
El amor que tu estás esperando
The love you're waiting for
Muy pronto te habra de llegar
Will soon come along
Te han corrido de tu trabajo
You've been fired from your job
Y la renta te van a aumentar
And the rent's about to rise
La azúcar cada vez mas alta
Sugar's getting more expensive
Y el pan ya no puedes comprar
And bread you can't afford to buy
No te preocupes no te preocupes
Don't worry, don't you fret
Cien años no dura el mal
Bad times don't last forever
Escúchame esta esta receta
Listen to this recipe
Que aquí te vengo a cantar ah ah ah
That I'm here to deliver
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
Se te quita todo el mal, ay
All your troubles fade away, oh yeah
Con el caldo de pollo
With a chicken soup
te pondras muy contento
You'll feel happy all the way
Te dan ganas de bailar (con un caldo de pollo)
It makes you want to dance (with a chicken soup)
Y no necesitas mas
And you need nothing more
Hay con un caldo de pollo
With a chicken soup
Que siga siga la fiesta
Let the party go on and on
Todos vamos a gozar (con un caldo de pollo)
We're all gonna have a blast (with a chicken soup)
Y no necesitas mas, ay
And you need nothing more, oh yeah
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
Que siga siga la fiesta
Let the party go on and on
Todos vamos a gozar
We're all gonna have a blast
Con un caldo de pollo te va quitar
With a chicken soup, it will take it away
Y la mala suerte se te alejara
And bad luck will disappear
Dile a papi dile a mami
Tell your dad, tell your mom
Se te va a quitar
It's gonna go away
Si debe la renta se te olvidará
If you owe rent, you'll forget
Ese mal de amores se te va a quitar
That heartache will fade away
Con un caldo de pollo te alivianará
With a chicken soup, you'll feel relieved
Y los de mojado se van a gozar
And the "mojados" will enjoy
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
Se alivianaran (con un caldo de pollo)
They'll feel better (with a chicken soup)
Se te quita todo el mal, ay
All your troubles fade away, oh yeah
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
te pondras muy contento
You'll feel happy all the way
Te dan ganas de bailar(con un caldo de pollo)
It makes you want to dance (with a chicken soup)
Y no necesitas mas, ay
And you need nothing more, oh yeah
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
Que siga sigas la fiesta
Let the party go on and on
Todos vamos a gozar (con un caldo de pollo)
We're all gonna have a blast (with a chicken soup)
Se te quita todo el mal, ay
All your troubles fade away, oh yeah
Con un caldo de pollo
With a chicken soup
Tu te pondrás muy contento
You'll feel happy all the way
Te dan ganas de bailar.
It makes you want to dance.





Writer(s): Jose Felipe Barrientos Rodriguez, Luis Manuel Lozano Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.