Paroles et traduction Grupo Mojado - Caldo de Pollo
Caldo de Pollo
Chicken Soup
Esto
se
oye
bonito
mojado
This
sounds
good
when
you're
feeling
down
Si
tu
suerte
te
a
dado
la
espalda
If
luck
has
turned
its
back
on
you
Y
todo
te
sale
muy
mal
And
everything
goes
wrong
El
amor
que
tú
estas
esperando
The
love
you're
waiting
for
Muy
pronto
te
habra
de
llegar
Will
soon
come
along
Te
han
corrido
de
tu
trabajo
You've
been
fired
from
your
job
Y
la
renta
te
van
a
aumentar
And
the
rent's
about
to
rise
La
azúcar
cada
vez
más
alta
Sugar's
getting
more
expensive
Y
el
pan
ya
no
puedes
comprar
And
bread
you
can't
afford
to
buy
No
te
preocupes
no
te
preocupes
Don't
worry,
don't
you
fret
Cien
años
no
dura
el
mal
Bad
times
don't
last
forever
Escúchame
esta
esta
receta
Listen
to
this
recipe
Que
aquí
te
vengo
a
cantar
ah
ah
ah
That
I'm
here
to
deliver
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Se
te
quita
todo
el
mal,
ay
All
your
troubles
fade
away,
oh
yeah
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Tú
te
pondras
muy
contento
You'll
feel
happy
all
the
way
Te
dan
ganas
de
bailar(con
un
caldo
de
pollo)
It
makes
you
want
to
dance
(with
a
chicken
soup)
Y
no
necesitas
mas,
Ay
And
you
need
nothing
more
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Que
siga
sigas
la
fiesta
Let
the
party
go
on
and
on
Todos
vamos
a
gozar(con
un
caldo
de
pollo)
We're
all
gonna
have
a
blast
(with
a
chicken
soup)
Y
no
necesitas
mas,
ay
And
you
need
nothing
more,
oh
yeah
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Que
siga
siga
la
fiesta
Let
the
party
go
on
and
on
Todos
vamos
a
gozar
We're
all
gonna
have
a
blast
Si
tu
suerte
te
a
dado
la
espalda
If
luck
has
turned
its
back
on
you
Y
todo
te
sale
muy
mal
And
everything
goes
wrong
El
amor
que
tu
estás
esperando
The
love
you're
waiting
for
Muy
pronto
te
habra
de
llegar
Will
soon
come
along
Te
han
corrido
de
tu
trabajo
You've
been
fired
from
your
job
Y
la
renta
te
van
a
aumentar
And
the
rent's
about
to
rise
La
azúcar
cada
vez
mas
alta
Sugar's
getting
more
expensive
Y
el
pan
ya
no
puedes
comprar
And
bread
you
can't
afford
to
buy
No
te
preocupes
no
te
preocupes
Don't
worry,
don't
you
fret
Cien
años
no
dura
el
mal
Bad
times
don't
last
forever
Escúchame
esta
esta
receta
Listen
to
this
recipe
Que
aquí
te
vengo
a
cantar
ah
ah
ah
That
I'm
here
to
deliver
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Se
te
quita
todo
el
mal,
ay
All
your
troubles
fade
away,
oh
yeah
Con
el
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Tú
te
pondras
muy
contento
You'll
feel
happy
all
the
way
Te
dan
ganas
de
bailar
(con
un
caldo
de
pollo)
It
makes
you
want
to
dance
(with
a
chicken
soup)
Y
no
necesitas
mas
And
you
need
nothing
more
Hay
con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Que
siga
siga
la
fiesta
Let
the
party
go
on
and
on
Todos
vamos
a
gozar
(con
un
caldo
de
pollo)
We're
all
gonna
have
a
blast
(with
a
chicken
soup)
Y
no
necesitas
mas,
ay
And
you
need
nothing
more,
oh
yeah
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Que
siga
siga
la
fiesta
Let
the
party
go
on
and
on
Todos
vamos
a
gozar
We're
all
gonna
have
a
blast
Con
un
caldo
de
pollo
te
va
quitar
With
a
chicken
soup,
it
will
take
it
away
Y
la
mala
suerte
se
te
alejara
And
bad
luck
will
disappear
Dile
a
papi
dile
a
mami
Tell
your
dad,
tell
your
mom
Se
te
va
a
quitar
It's
gonna
go
away
Si
tú
debe
la
renta
se
te
olvidará
If
you
owe
rent,
you'll
forget
Ese
mal
de
amores
se
te
va
a
quitar
That
heartache
will
fade
away
Con
un
caldo
de
pollo
te
alivianará
With
a
chicken
soup,
you'll
feel
relieved
Y
los
de
mojado
se
van
a
gozar
And
the
"mojados"
will
enjoy
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Se
alivianaran
(con
un
caldo
de
pollo)
They'll
feel
better
(with
a
chicken
soup)
Se
te
quita
todo
el
mal,
ay
All
your
troubles
fade
away,
oh
yeah
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Tú
te
pondras
muy
contento
You'll
feel
happy
all
the
way
Te
dan
ganas
de
bailar(con
un
caldo
de
pollo)
It
makes
you
want
to
dance
(with
a
chicken
soup)
Y
no
necesitas
mas,
ay
And
you
need
nothing
more,
oh
yeah
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Que
siga
sigas
la
fiesta
Let
the
party
go
on
and
on
Todos
vamos
a
gozar
(con
un
caldo
de
pollo)
We're
all
gonna
have
a
blast
(with
a
chicken
soup)
Se
te
quita
todo
el
mal,
ay
All
your
troubles
fade
away,
oh
yeah
Con
un
caldo
de
pollo
With
a
chicken
soup
Tu
te
pondrás
muy
contento
You'll
feel
happy
all
the
way
Te
dan
ganas
de
bailar.
It
makes
you
want
to
dance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Felipe Barrientos Rodriguez, Luis Manuel Lozano Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.